Translation of "Olmaktır" in German

0.006 sec.

Examples of using "Olmaktır" in a sentence and their german translations:

Sevmek yalnız olmaktır.

Lieben heißt allein sein.

Yaşamın amacı mutlu olmaktır.

Der Sinn des Lebens ist es, glücklich zu sein.

Hayatta amacım başbakan olmaktır.

Mein Lebensziel ist, Premierminister zu werden.

Benim tavsiyem sabırlı olmaktır.

Mein Rat ist, geduldig zu sein.

Tom'un hedefi ünlü olmaktır.

Toms Ziel ist es, berühmt zu werden.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

- Mein Traum ist es, Feuerwehrmann zu sein.
- Mein Traum ist es, Feuerwehrfrau zu sein.

Yaşamak bir asker olmaktır.

Leben heißt ein Kämpfer sein.

Onun amacı bir doktor olmaktır.

Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.

Onun amacı bir avukat olmaktır.

- Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.
- Es ist sein Ziel, Anwalt zu werden.

Hayattaki amacım roman yazarı olmaktır.

- Mein Lebensziel ist es, ein Schriftsteller zu sein.
- Mein Lebensziel ist es, Romancier zu werden.

Tek önemli olan mutlu olmaktır.

Alles was zählt, ist glücklich zu sein.

Onun arzusu iyi bir öğretmen olmaktır.

Ihr Wunsch ist es, eine gute Lehrerin zu werden.

Onun hırsı büyük bir politikacı olmaktır.

Er hatte den Ehrgeiz, ein großer Politiker zu sein.

Hayatta en önemli şey kendiniz olmaktır.

Das Wichtigste im Leben ist es, man selbst zu sein.

Hayalim Holivud'da bir aktör olarak başarılı olmaktır.

Es ist mein Traum, es als Schauspieler in Hollywood zu schaffen.

Bir insanın yapabileceği en iyi şey sessiz olmaktır.

Das Beste, was man tun kann, ist schweigen.

Senin işin Tom'un işini doğru yaptığından emin olmaktır.

Deine Aufgabe besteht darin, sicherzustellen, dass Tom die seine richtig ausführt.

Balıkları gözlemlemenin en iyi yolu bir balık olmaktır.

Die beste Weise, Fische zu beobachten, besteht darin, selber zum Fisch zu werden.

Her izcinin de dediği gibi, önemli olan hazırlıklı olmaktır.

Jeder Späher weiß, das Wichtigste ist, gut vorbereitet zu sein.

Zengin olmak için kesin bir yöntem, zengin doğmuş olmaktır.

Eine sichere Methode reich zu sein, ist reich geboren zu werden.

Benim arzum, bu sorunla ilgili olarak size yardımcı olmaktır.

- Mein Wunsch ist, dir bei diesem Problem zu helfen.
- Mein Wunsch ist, Ihnen bei diesem Problem zu helfen.
- Mein Wunsch ist, euch bei diesem Problem zu helfen.

Hayatta şanslı olmak değildir sayan, mutlu olmaktır önemli olançi.

Es kommt im Leben nicht darauf an, Glück zu haben, sondern glücklich zu sein.

- Bütün yapmanız gereken konsantre olmaktır.
- Bütün yapman gereken konsantre olmak.

Alles was du tun musst ist dich zu konzentrieren.

Önce göçmenler, sonra sen. Sosyal yamyamlığın çözümü tek vücut olmaktır.

Zuerst die Immigranten, dann du. Unsere Solidarität ist die Antwort auf den sozialen Kannibalismus.

Bir arkadaşa sahip olmanın en iyi yolu bir arkadaş olmaktır.

Der beste Weg, einen Freund zu haben, ist der, selbst einer zu sein.

En başta yapabileceğiniz en iyi şey kuşbakışı bir görüşe sahip olmaktır.

ist es am Besten, so früh wie möglich eine gute Aussicht zu bekommen.

Tom'un rüyası ünlü bir şarkıcı olmaktır ama tek sorun onun şarkı söyleyememesidir.

Es ist Toms Traum, ein berühmter Sänger zu werden. Das einzige Problem liegt darin, dass er nicht singen kann.

Ve bizim gerçekten istediğimiz çok sayıda-ve herhangi-dillerde çok sayıda cümlelere sahip olmaktır.

Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.