Translation of "Inanmıyorsun" in German

0.007 sec.

Examples of using "Inanmıyorsun" in a sentence and their german translations:

Niye inanmıyorsun?

Warum glaubst du es nicht?

Neden Allah'a inanmıyorsun?

Warum glaubst du nicht an Gott?

Niçin bana inanmıyorsun?

Warum glaubst du mir nicht?

Niçin Tom'a inanmıyorsun?

Warum glaubst du Tom nicht?

Neden bana inanmıyorsun?

Warum glaubst du mir nicht einfach?

Neden ona inanmıyorsun?

Warum glaubst du ihr nicht?

Tom'a inanmıyorsun, değil mi?

- Du glaubst Tom doch wohl nicht, oder?
- Ihr glaubt Tom doch wohl nicht, oder?
- Sie glauben Tom doch wohl nicht, oder?

Buna gerçekten inanmıyorsun, değil mi?

- Das glaubst du doch wohl nicht wirklich, oder?
- Das glauben Sie doch wohl nicht wirklich, oder?
- Das glaubt ihr doch wohl nicht wirklich, oder?

- Neden bana inanmıyorsun?
- Neden bana inanmayacaksın?

Warum glaubst du mir nicht?

Dünyanın yuvarlak olduğuna inanmıyorsun demiş ve gülmüş

Er sagte, du glaubst nicht, dass die Welt rund ist und lachte

Gerçekten bütün o hikayelere inanmıyorsun, değil mi?

Du glaubst nicht wirklich all diese Geschichten, oder?

- Niçin bana inanmıyorsun?
- Neden bana inanmıyorsunuz?
- Bana inansana.

- Warum glaubst du mir nicht?
- Warum glauben Sie mir nicht?

Hadi, Mary. Tom'un onu bilerek yaptığına inanmıyorsun, değil mi?

Komm schon, Mary. Du glaubst doch nicht, dass Tom das mit Absicht gemacht hat, oder?