Translation of "Geçit" in German

0.003 sec.

Examples of using "Geçit" in a sentence and their german translations:

Gizli bir geçit var.

Es gibt einen Geheimgang.

Gizli bir geçit bulduk.

Wir haben einen Geheimgang entdeckt.

Kütüphanede gizli bir geçit buldum.

Ich habe in der Bibliothek einen Geheimgang entdeckt.

Bir grup kentin içinden geçit açtı.

Eine Band führte die Parade durch die Stadt an.

Geçit törenini bulunduğum yerden iyi göremiyordum.

Ich konnte die Parade von dort aus, wo ich war, kaum sehen.

Bugün büyük bir geçit töreni vardı.

- Heute gab es einen großen Umzug.
- Heute gab es eine große Parade.

Geçit töreni altı tane bando içeriyordu.

- An der Parade nahmen sechs Blasorchester teil.
- An der Parade nahmen sechs Marching Bands teil.

Tom'un evinde gizli bir geçit var.

Bei Tom zu Hause gibt es einen Geheimgang.

Geçit töreninin caddeden aşağıya doğru ilerlediğini gördük.

Wir sahen, wie die Parade die Straße entlangzog.

Yeraltı mezarlığına giden gizli bir geçit keşfettik.

Wir entdeckten einen Geheimgang zu den Katakomben.

Zihnimde çocukluğuma açılan gizli bir geçit var.

In meinem Kopf gibt es einen Geheimgang, der zu meiner Kindheit führt.

Bir insan kalabalığı, geçit resmini izlemek için toplandı.

Eine Menschenmenge versammelte sich, um bei der Parade zuzusehen.

Kitaplığın arkasında gizlenmiş gizli bir geçit olduğunu biliyor muydunuz?

Wusstest du, dass sich hinter dem Bücherregal ein Geheimgang verbirgt?

- Dur yolcu.
- Siksen geçemezsin.
- Geçemezsin.
- Buradan sana geçit yok.
- Buradan asla geçemezsin.

Du kommst hier nicht rein.

İşin daha da kötüsü o dönemde birde o duvarın arkasına bir geçit açıyorlar

Schlimmer noch, sie öffnen zu dieser Zeit einen Durchgang hinter dieser Mauer