Translation of "Değişiklik" in German

0.005 sec.

Examples of using "Değişiklik" in a sentence and their german translations:

Değişiklik zamanıydı.

Es war Zeit für Veränderung.

Birkaç değişiklik yaptım.

Ich habe einige Veränderungen vorgenommen.

Bir değişiklik olmayacak.

Es wird keine Änderung geben.

Tom değişiklik istiyor.

Tom will Veränderung.

Fiyatlarda değişiklik yapılabilir.

Alle Preise unterliegen Änderungen.

Tom değişiklik istedi.

Tom war nach Veränderung zumute.

Kuluçka süresi değişiklik gösteriyor

Inkubationszeit variiert

Planlarda bir değişiklik oldu.

Es gab eine Planänderung.

Tom üç değişiklik yaptı.

- Tom machte drei Änderungen.
- Tom nahm drei Änderungen vor.
- Tom hat drei Änderungen vorgenommen.

Bu hoş bir değişiklik.

Es ist endlich mal was anderes.

- Herhangi bir değişiklik var mı?
- Herhangi bir değişiklik oldu mu?

Gab es irgendwelche Änderungen?

Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.

- Lass uns zur Abwechslung spazieren gehen.
- Lasst uns zur Abwechslung spazieren gehen.
- Lass uns zur Abwechslung mal spazieren gehen.

Değişiklik olması için dışarıda yiyelim.

- Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen.
- Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen!

Bir değişiklik olursa beni ara.

- Ruf mich an, wenn sich irgend etwas tut!
- Ruft mich an, wenn sich irgend etwas tut!
- Rufen Sie mich an, wenn sich irgend etwas tut!

O bir değişiklik fark etti.

Sie bemerkte eine Veränderung.

Tom birkaç değişiklik fark etti.

Tom fielen einige Veränderungen auf.

Herhangi bir değişiklik fark ettiniz mi?

Hast du eine Veränderung bemerkt?

Yasalar ABD'de eyaletten eyalete değişiklik göstermektedir.

- In Amerika sind die Gesetze je nach Bundesstaat verschieden.
- Die Gesetze sind in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat verschieden.

Değişiklik ilk olarak 1789'da önerildi.

Die Novelle wurde das erste Mal 1789 vorgelegt.

Tom Mary'de bir değişiklik fark etti.

Tom bemerkte eine Veränderung an Maria.

Beyninizde yer alan en büyük değişiklik olumsuzdur:

nach der Pubertät nur noch negativ seien:

Biliyorsunuz ki, bireyler arasında değişiklik bile gösterecek.

Sie werden sogar bei jeder Person selbst variieren.

Bizim kültürümüzde çok da fazla değişiklik olmadı

In unserer Kultur hat sich nicht viel geändert

Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.

Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.

Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?

Sollen wir zur Abwechslung mal essen gehen?

Bu değişiklik, senin planını daha ilginç yapacak.

Diese Änderung wird deinen Plan interessanter machen.

Değişiklik olsun diye kırsal alana gidelim mi?

Wollen wir nicht mal zur Abwechslung aufs Land fahren?

- Tom planlarını değiştirdi.
- Tom planlarında değişiklik yaptı.

Tom hat seine Pläne geändert.

Keşke bir değişiklik için beni bir restorana götürsen.

Ich wünschte, du würdest mich zur Abwechslung in ein Restaurant ausführen.

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.

Bazen küçük bir değişiklik büyük bir fark yaratabilir.

Manchmal kann eine kleine Änderung einen großen Unterschied ausmachen.

Bu büyük bir değişiklik. Diğer aileler için de öyle.

Das ist anders. Bei den anderen Familien ist es genauso.

Değişiklik olsun diye bu sabah dışarıda yemeye ne dersin?

- Wie wäre es, zur Abwechslung heute Morgen auswärts zu essen?
- Was hältst du davon, heute Morgen abwechslungshalber auswärts zu essen?

Değişiklik olsun diye bu akşam dışarıda yemeye ne dersin?

Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen?

Bazen küçük bir değişiklik büyük bir etkiye sahip olabilir.

Manchmal kann eine kleine Änderung große Auswirkungen haben.

Bu artış ile birlikte, dünyanın ekonomik organizasyonda bir değişiklik oldu.

Zusätzlich zu diesem Anstieg gab es einen Wandel in der Struktur der Weltwirtschaft.