Translation of "Hoş" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hoş" in a sentence and their portuguese translations:

- Hoş geldiniz!
- Hoş geldiniz.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Hoş geldin!
- Hoş geldiniz!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Evimize hoş geldiniz!
- Evimize hoş geldin!
- Evime hoş geldin!
- Evime hoş geldiniz!

- Bem-vindo à nossa casa.
- Bem-vinda à nossa casa.

- Gruba hoş geldiniz.
- Takıma hoş geldin.
- Takıma hoş geldiniz.

Bem-vindo à equipe.

- Hoş geldiniz millet.
- Hepiniz hoş geldiniz.
- Herkes hoş geldi.

Sejam todos bem-vindos.

Tom hoş.

Tom é simpático.

Hoş geldin!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Hayatıma hoş geldin.
- Hayatıma hoş geldiniz.

Seja bem-vinda à minha vida.

- Mars'a hoş geldiniz!
- Merih'e hoş geldiniz!

Bem-vindo a Marte!

- Tatoeba'ya hoş geldiniz.
- Tatoeba'ya hoş geldiniz!

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vinda a Tatoeba.
- Bem-vindas a Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.
- Bem-vindos a Tatoeba.

- Cehenneme hoş geldin!
- Cehenneme hoş geldiniz!

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!
- Bem-vindos ao inferno!

- Saçın hoş gözüküyor.
- Saçın hoş görünüyor.

Seu cabelo está bonito.

- Çin'e hoş geldiniz!
- Çin'e hoş geldin!

- Bem-vindo à China!
- Bem-vindos à China!

- Brezilya'ya hoş geldin!
- Brezilya'ya hoş geldiniz!

Bem-vinda ao Brasil!

- Eve hoş geldin.
- Yuvaya hoş geldin.

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

Bu hoş karşılanmıyordu

isso não foi bem-vindo

Pekte hoş karşılanmıyor

não é muito bem-vindo

Makineye hoş geldiniz.

Bem-vindo à máquina.

Ne hoş çiçekler!

Que flores lindas!

Evimize hoş geldiniz.

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

Kulağa hoş geliyor!

Ótimo!

Tekrar hoş geldiniz.

Bem-vindo de volta.

Bu hoş mu?

Isto é legal?

Tom hoş görünüyor.

O Tom parece legal.

Boston'a hoş geldiniz.

- Bem-vindo a Boston.
- Bem-vindos a Boston.
- Bem-vinda a Boston.
- Bem-vindas a Boston.

Tekrar hoş geldiniz!

Seja bem-vinda de volta!

Kulübe hoş geldiniz.

Bem-vindo ao clube.

Restoranımıza hoş geldiniz!

- Bem-vinda ao nosso restaurante!
- Bem-vindo ao nosso restaurante!

Japonya'ya hoş geldiniz.

- Bem-vindo ao Japão.
- Bem-vindos ao Japão.

Bu gerçekten hoş.

Esse é bom mesmo.

Vikipedi'ye hoş geldiniz.

Bem-vindo à Wikipédia.

Evimize hoş geldin.

Bem-vindo à nossa casa.

Koku hoş değildi.

O cheiro era desagradável.

Yuvaya hoş geldin!

Bem-vindo a casa!

Hoş karşılanan değilsin.

- Você não é bem-vindo.
- Você não é bem-vinda.
- Vocês não são bem-vindos.

Hoş karşılanan değilsiniz.

Você não é bem-vindo.

O hoş değildi.

Isso não foi legal.

Avustralya'ya hoş geldiniz.

- Bem-vindo à Austrália.
- Bem-vinda à Austrália.
- Bem-vindos à Austrália.

Tom hoş görünüyordu.

Tom parecia ser legal.

Gruba hoş geldiniz.

- Bem-vindo ao grupo.
- Bem-vindos ao grupo.

Fransaya hoş geldin!

- Bem-vindo à França!
- Bem-vinda à França!

Güverteye hoş geldiniz!

Bem-vindo a bordo!

Aracaju'ya hoş geldiniz.

Bem-vindo a Aracaju.

Tom çok hoş.

Tom é bem legal.

Hemşireler çok hoş.

As enfermeiras são muito simpáticas.

- Gerçek dünyaya hoş geldin!
- Gerçek dünyaya hoş geldiniz!

- Bem-vindo ao mundo real!
- Bem-vinda ao mundo real!
- Bem-vindas ao mundo real!
- Bem-vindos ao mundo real!

- San Francisco'ya hoş geldiniz.
- San Fransisko'ya hoş geldiniz.

Bem-vindo a São Francisco.

- Siber uzaya hoş geldin!
- Sanal gerçekliğe hoş geldin!

Bem-vindo ao ciberespaço.

- Saçınız güzel görünüyor.
- Saçın hoş gözüküyor.
- Saçın hoş görünüyor.

Seu cabelo está bonito.

Hoş görüntüler ortaya çıkarıyor

revela belas imagens

Sen hoş bir çocuksun.

- Você é um bom menino.
- Você é um bom garoto.

Senin elbisen çok hoş.

Seu vestido é muito bonito.

O çok hoş görünüyor.

Ela está muito bonita.

Cehenneme hoş geldin, Muammer!

Bem-vindo ao inferno, Muammar!

Erkekler hoş kadınları sever.

Homens gostam de mulheres amáveis.

Kısa saçla hoş görünüyorsun.

Você fica bem de cabelo curto.

Bu kulağa hoş gelmiyor.

Isso não parece bom.

Tom evimizde hoş karşılanmıyor.

Tom não é bem-vindo em nossa casa.

Ne hoş bir sürpriz!

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

Bu çok hoş değil.

Isso não é muito legal.

Burada hoş karşılanıyor muyum?

Eu sou bem-vindo aqui?

Tekrar hoş geldin, Tom.

Bem-vindo de volta, Tom.

Sanırım o hoş olacaktı.

Eu acho que seria bom.

Bu hoş, değil mi?

- Isso é legal, não é?
- É legal, não é?

Tom hoş bir adamdı.

Tom era um homem bom.

Burası cidden çok hoş.

É realmente bonito aqui.

Aileye hoş geldin, Mina!

Seja bem-vinda à família, Mina!

Nihayet, evime hoş geldiniz.

Seja bem-vinda à minha casa, finalmente.

Hoş bir kokusu var.

Tem um cheiro agradável.

Aile arasında olmak hoş.

É bom estar com a família.

Hoş bir gece geçirdim.

Passei uma noite agradável.

Boston'a hoş geldiniz, herkes.

Bem-vindos à Boston, pessoal!

Boston'a hoş geldin, Tom.

Bem-vindo a Boston, Tom.

Yeni yuvana hoş geldin!

- Bem-vindo a sua nova casa.
- Bem-vinda a sua nova casa.
- Bem-vindo ao seu novo lar.

Hoş bir tecrübe değildi.

Não foi uma experiência agradável.

Hoş sözlerin için teşekkürler.

Obrigado pelas palavras gentis.

Tom hoş bir oğlan.

Tom é um garoto legal.

Tom hoş bir kişi.

Tom é uma pessoa legal.

O hoş bir insandır.

Ela é uma pessoa agradável.

Şu saat çok hoş.

Esse relógio é muito bacana.

Bu kuş tüyleri hoş.

Estas penas são lindas.

Tom, Mary'den daha hoş.

- Tom é mais agradável do que Mary.
- Tom é mais gentil do que Mary.

Fizik dünyasına hoş geldiniz.

- Bem-vindo ao mundo da física.
- Bem-vinda ao mundo da física.

Benim için hava hoş.

- Eu estou bem com isso.
- Estou bem com isso.

Eve hoş geldin Tom.

Bem-vindo ao lar, Tom.

- Büyükanneniz çok hoş bir hanım.
- Anneanneniz çok hoş bir bayan.

Sua avó é uma senhora encantadora.

Onun hoş bir kokusu var.

Tem um cheiro agradável.

O, hoş bir rüya gördü.

Ela teve um sonho agradável.

Hoş geldiniz bayanlar ve baylar!

Sejam bem-vindos, senhores!

Bir parti vermek hoş olurdu.

Seria legal fazer uma festa.