Translation of "Canı" in German

0.004 sec.

Examples of using "Canı" in a sentence and their german translations:

Canı ağlamak istiyordu.

Ihr war zum Weinen zumute.

Sınırların canı cehenneme!

Nieder mit den Grenzen!

Onun canı dansetmek istedi.

Sie hatte Lust zu tanzen.

Onun canı yürümek istedi.

Ihr war nach Spazierengehen zumute.

Kedilerin yedi canı vardır.

Katzen haben sieben Leben.

Tom'un canı beklemek istemiyordu.

Tom hatte keine Lust zu warten.

O insanlar korkmadan canı pahasına

Diese Leute ohne Angst

Parayla canı ne isterse yapabilir.

Er kann mit dem Geld machen, was er will.

Artık onların canı oynamak istemiyordu.

Sie hatten keine Lust mehr zu spielen.

Bir kedinin yedi canı vardır.

Eine Katze hat sieben Leben.

Onun canı yürüyüşe çıkmak istedi.

Ihr war nach Spazierengehen zumute.

Tom'un canı dans etmek istedi.

Tom hatte Lust zu tanzen.

Tom'un canı golf oynamak istemiyordu.

Tom war nicht nach Golfspielen zumute.

Tom'un canı eğitim yapmak istemiyor.

Tom ist nicht nach Studieren.

Tom'un canı yemek yemek istemiyor.

Tom hat keine Lust zu essen.

Tom'un canı yemek pişirmek istemiyor.

- Tom ist nicht nach Kochen zumute.
- Tom hat keine Lust zu kochen.
- Tom ist nicht zum Kochen aufgelegt.

O, canı istediğinde beni görmeye geldi.

Er kam immer wieder bei mir vorbei, wenn es ihm danach war.

- Birisi zarar görebilir.
- Birisinin canı yanabilir.

Jemand könnte vielleicht verletzt werden.

Tom canı istediği zaman geri gelecek.

Tom wird schon wiederkommen, wenn ihm danach ist.

Tom canı isterse sır tutmakta iyidir.

Sofern er Lust dazu hat, ist Tom recht gut darin, ein Geheimnis zu bewahren.

Fakir bulabildiğinde, zengin canı istediğinde yer.

Der Arme isst, wann er was hat, der Reiche, wann er will.

Tom'un canı çok fazla gülmek istemiyordu.

Tom war nicht gerade zum Lächeln zumute.

Tom'un canı çok yemek yemek istemiyordu.

Tom hatte keine große Lust, etwas zu essen.

Onun canı öğle yemeği yemek istemedi.

Ihr war nicht nach Mittagessen.

Tom'un canı yürüyüş için dışarı çıkmak istedi.

Tom hatte Lust auf einen Spaziergang.

- O elinden geleni yaptı.
- O canı gönülden yaptı.

Er war mit Herz und Seele dabei.

Tom, Meryem'in canı ne isterse yapmasına müsaade etti.

- Tom ließ Maria tun, was immer sie wollte.
- Tom ließ Maria alles tun, was sie wollte.

Tom'un niye canı bu kadar sıkkın, merak ediyorum.

Ich frage mich, warum Tom so niedergeschlagen ist.

- Bir kedi dokuz canlıdır.
- Bir kedinin dokuz canı vardır.

Eine Katze hat neun Leben.

Canı cehenneme, hangi gerizekalı gecenin bir yarısı beni arıyor?

Scheiße, Mann, was für ein Idiot wagt es, mich mitten in der Nacht anzurufen?

Canı yanan sabretsin. Can yakan, canının yanacağı günü beklesin.

Jemand, dem weh getan wurde, soll Geduld haben. Der, der einem weh tut, soll warten bis zu dem Tag, an dem ihm selber weh getan wird.

Ve öğretmen canı çıkıyor bu insanlara bir şey öğretebilmek için

und der Lehrer tut weh, diesen Leuten etwas beizubringen

Hava o kadar sıcaktı ki onun canı dondurma yemek istedi.

Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.

Tom canı eve gitmek istedi ve kimseye veda etmeden gitti.

Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.

- Bırak Tom istediğini yesin.
- Bırakın Tom canı ne istiyorsa yesin.

- Lass Tom essen, was er will!
- Lasst Tom essen, was er will!
- Lassen Sie Tom essen, was er will!

Susan her zaman haksız değildir. Sadece bazen canı aptallarla tartışmak istemez.

Wer schweigt, hat nicht immer unrecht. Er hat nur manchmal keine Lust, mit Idioten zu diskutieren.

- Canı istediğinde bisikletimi kullanabilir.
- Ne zaman isterse bisikletimi kullanabilir.
- İstediği zaman bisikletimi kullanabilir.

Er darf mein Fahrrad benutzen, wenn immer er will.