Examples of using "Ağlamak" in a sentence and their german translations:
Tom war kurz davor, loszuheulen.
- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.
Ich will nicht weinen.
Mir ist zum Weinen zumute.
Ihr war zum Weinen zumute.
Weinen ist ein Ausdruck von Trauer.
Mir war zum Weinen zumute.
Die Kinder waren kurz davor zu heulen.
Liisa war den Tränen nahe.
Sie war den Tränen nahe.
Tom war den Tränen nahe.
- Mir war zum Heulen zumute.
- Mir war zum Weinen zumute.
Weinen ist ein Ausdruck von Kummer.
Als ich die Nachricht hörte, wollte ich weinen.
Ich wollte nicht vor ihr weinen.
Tom sieht aus, als würde er gleich losweinen.
Seit jener Zeit ist Weinen verboten.
Wenn man traurig ist, dann darf man ruhig weinen.
Wenn ich allein bin, ist mir manchmal zum Weinen zu Mute.
Tom sieht aus, als wollte er weinen.
Tom sieht aus, als stünde er kurz davor zu weinen.
Tom macht nichts außer weinen.
Statt zu weinen handle ich lieber.
Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu heulen.
Glück kann man mit Geld nicht kaufen. Aber es ist bequemer, in einem Maserati als auf einem Fahrrad zu heulen.
Manchmal ist es eben, wie es ist. Denke positiv und in Liebe darüber. Dann lächelst du anstatt zu weinen.
Man geht nicht nur bloß ins Kino, um sich Filme anzusehen. Man geht vielmehr ins Kino, um mit zweihundert Menschen zu lachen und zu weinen.