Translation of "Anlaşılması" in German

0.003 sec.

Examples of using "Anlaşılması" in a sentence and their german translations:

Anlaşılması çok kolay.

Es ist nicht schwer zu verstehen.

Bu anlaşılması zor bir hikaye.

Es ist eine komplizierte Geschichte.

Bu kitabın anlaşılması çok zor.

Dieses Buch ist zu schwierig, um verstanden zu werden.

Bu çalışma, biyolojinin anlaşılması için temeldir.

Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.

Bu cümleyi ben bile anlayabiliyorum. Anlaşılması çok kolay.

- Diesen Satz verstehe sogar ich. Der ist sehr leicht zu verstehen.
- Selbst ich verstehe diesen Satz. Er ist sehr leicht verständlich.

- Bu romanı anlaması zordur.
- Bu, anlaşılması zor bir roman.

- Dieser Roman ist schwer verständlich.
- Dieser Roman ist schwer zu verstehen.

Kolayca anlaşılması için bir cümle gereksiz yere karmaşık olmamalı.

Um leicht verständlich zu sein, sollte ein Satz nicht unnötig kompliziert sein.

İzafiyet teorisi, bilim konusunda uzman insanlar için bile anlaşılması zor görülebilir.

Die Relativitätstheorie ist sogar für Menschen, die sich gut in den Wissenschaften auskennen, schwer verständlich.

Anlaşılması yeterince basit bir evren onu anlayabilecek bir aklı üretemeyecek kadar çok basittir.

Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.