Examples of using "öğretmek" in a sentence and their german translations:
- Lehren heißt lernen.
- Unterrichten ist Lernen.
Er wollte an der Schule Englisch lehren.
Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.
- Ich muss Maria Englisch beibringen.
- Ich muss Maria Englischunterricht geben.
- Ich muss Maria in Englisch unterrichten.
- Ich will dir was beibringen.
- Ich will euch etwas beibringen.
- Ich will Sie etwas lehren.
- Ich muss Maria Esperanto unterrichten.
- Ich muss Maria Esperanto beibringen.
Fräulein Caifeng will mir Chinesisch beibringen.
Ich bin hier, um dir Manieren beizubringen!
Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.
Tom sagte, er wolle mir Französisch beibringen.
- Kinder zu unterrichten ist einfacher, als Erwachsene zu unterrichten.
- Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.
Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Ich werde dir wohl eine Lektion erteilen müssen.
Ich weiß nicht mit dem Werkzeug umzugehen, und du zeigst mir hilfsbereit die Funktion.
Jetzt bin ich in Südamerika, um Esperanto zu unterrichten.
Er sagte mir, dass er mir Französisch beibringen wolle.
Das Buch ist dafür konzipiert, Kindern das Lesen beizubringen.
Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
"Warum bittest du um Almosen, Diogenes?" - "Um Freigiebigkeit zu lehren."
Das Buch „Englischunterricht im Ausland“ war für mich nicht von Nutzen.
Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
Etwas zu lernen ist eine Sache, etwas zu lehren ist eine ganz andere.
Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen.
Ich fürchte, ich werde dir Manieren beibringen müssen, Tom!
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lehren kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.