Translation of "çekiyor" in German

0.008 sec.

Examples of using "çekiyor" in a sentence and their german translations:

Tüyleri nemi çekiyor

In ihrem Fell sind kleine Rillen, die Feuchtigkeit anziehen

Tom fotoğraflar çekiyor.

- Tom nimmt Bilder auf.
- Tom schießt Bilder.

Tom kopya çekiyor.

- Tom betrügt.
- Tom schummelt.
- Tom mogelt.

Tom acı çekiyor.

Tom leidet.

Fotoğraf çekiyor musun?

Machst du Bilder?

Film çekiyor musun?

Filmst du?

Kabızlık çekiyor musunuz?

Leiden Sie an Verstopfung?

At arabayı çekiyor.

Das Pferd zieht den Wagen.

Acı çekiyor hatta ölüyorlar.

weil sie das nicht bezahlen können.

Sizi resmen içine çekiyor!

Es saugt dich geradezu ein!

Tanrım, beni içine çekiyor.

Oh, Gott, ich werde hineingesaugt.

O, soğuk algınlığından çekiyor.

Er ist erkältet.

Tom Mary'nin saçını çekiyor.

- Tom zieht Maria an den Haaren.
- Tom zieht an Marias Haaren.

Sen uykusuzluk çekiyor musun?

Leidest du unter Schlaflosigkeit?

O besbelli acı çekiyor.

Er hat offensichtlich Schmerzen.

Tom sıla hasreti çekiyor.

Tom hat Heimweh.

Tom benim ilgimi çekiyor.

Tom reizt mich.

O diş ağrısı çekiyor.

Er leidet unter Zahnschmerzen.

Ev özlemi çekiyor musun?

- Hast du Heimweh?
- Habt ihr Heimweh?
- Haben Sie Heimweh?

Acı çekiyor gibi görünüyorsun.

Du siehst aus, als hättest du Schmerzen.

O kilo vermede zorluk çekiyor.

Das Abnehmen fällt ihm schwer.

Onun oğlu hapis cezasını çekiyor.

Sein Sohn sitzt.

On kişiden biri uykusuzluktan çekiyor.

Einer von zehn leidet unter Schlafmangel.

Yabancı insanlar benim ilgimi çekiyor.

Ausländer machen mich neugierig.

Eşim zatürreden dolayı acı çekiyor.

Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung.

Tom kanserden dolayı acı çekiyor.

- Tom hat Krebs.
- Tom leidet an Krebs.

Almanca öğrenmek ilgini çekiyor mu?

Bist du daran interessiert, Deutsch zu lernen?

Renkli gömleğiniz gerçekten dikkat çekiyor.

- Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf.
- Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor.
- Dein buntes Hemd ist echt auffallend.

Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.

Tom hat Schwierigkeiten Entscheidungen zu treffen.

O, ölümü sırasında, acı çekiyor.

In der Stunde ihres Todes erleidet sie Qualen.

Tom acı çekiyor, değil mi?

Tom hat Schmerzen, nicht wahr?

O aşırı çalışmanın etkilerinden acı çekiyor.

Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung.

Edebiyat dersim benim çok ilgimi çekiyor.

Mein Literaturkurs interessiert mich sehr.

Tom vicdan azabı çekiyor gibi görünüyor.

Tom hat anscheinend ein schlechtes Gewissen.

Tom çok acı çekiyor gibi görünüyor.

Tom scheint starke Schmerzen zu haben.

Tom kötü bir baş ağrısı çekiyor.

Tom hat schlimme Kopfschmerzen.

Öğretmen öğrencinin kopya çekiyor olmasından şüphelendi.

- Der Lehrer verdächtigte den Schüler, geschummelt zu haben.
- Der Lehrer hatte den Verdacht, dass der Schüler schummelte.
- Der Lehrer hatte den Schüler im Verdacht zu mogeln.

Tom bütün gün baş ağrısı çekiyor.

Tom leidet schon den ganzen Tag an Kopfschmerzen.

Tom vatan hasreti çekiyor, değil mi?

Tom hat Heimweh, nicht wahr?

O, bacaklarındaki zayıf kan dolaşımından sıkıntı çekiyor.

Er hat Durchblutungsstörungen in den Beinen.

- Ölü Deniz yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.
- Lut Gölü yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.

Birisi çalılığın arkasında duruyor ve bizim resimlerimizi çekiyor.

- Da steht jemand hinter den Büschen und macht Aufnahmen von uns!
- Da steht jemand hinter den Büschen und fotografiert uns!

Bu hikaye koronavirüsle ilgili bir şeye dikkat çekiyor...

Diese Geschichte zeigt etwas Wichtiges über das Coronavirus,

- Tom kıt kanaat geçinmekte zorlanıyor.
- Tom darlık çekiyor.

- Es fällt Tom schwer, über die Runden zu kommen.
- Tom kommt schwer über die Runden.

Tom şu anda hapiste on yıllık cezasını çekiyor.

Tom sitzt gerade zehn Jahre im Gefängnis ab.

Ortada bunca av olması başka jaguarları da buraya çekiyor.

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

Bir araştırmaya göre dünyada bir milyar insan yoksulluk çekiyor.

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

- Bu hikayeler çok ilgimi çekiyor.
- Bu hikayelerle çok ilgileniyorum.

Mich interessieren diese Geschichten sehr.

- Dedem biraz ağır işitiyor.
- Dedem duymakta biraz zorluk çekiyor.

Mein Opa hört ein bisschen schlecht.

- Tom ömür boyu hapis cezası çekiyor.
- Tom müebbet yatıyor.

Tom sitzt eine lebenslange Freiheitsstrafe ab.

Kara ve buza karşı çekiyor ve bu da beni tutacaktır.

zieht es gegen diesen ganzen Schnee und das Eis und wird mich halten.

Bu fotoğrafta ise tamamen kıyafeti farklı olması dikkatleri üzerine çekiyor

Auf diesem Foto ist es bemerkenswert, dass das Outfit völlig anders ist.

Bir araştırmaya göre, dünyada bir milyar kişi yoksulluktan sıkıntı çekiyor.

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

Bu şirket hem turistlerden hem de iş adamlarından müşteri çekiyor.

Zum Kundenkreis dieses Etablissements zählen sowohl Urlaubsreisende als auch Geschäftsleute.

- Tom biyoloji ile çok ilgileniyor.
- Biyoloji Tom'un çok ilgisini çekiyor.

Tom interessiert sich sehr für Biologie.

İşte yoğun geçen birkaç günden sonra, Tom bir değişikliği iple çekiyor.

Nach ein paar hektischen Arbeitstagen freut Tom sich darauf, es etwas langsamer angehen zu lassen.

Esperanto öğrenmeye karar verdim, çünkü o dil benim ilgimi çok çekiyor.

Ich beschloss Esperanto zu lernen, weil diese Sprache mich sehr interessiert.

Kadınların veya küçük çocukların size ne dediklerini anlamakta güçlük çekiyor musunuz?

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

- Oğlumun dişi ağrıyor.
- Oğlum diş ağrısı çekiyor.
- Oğlumun diş ağrısı var.

Mein Sohn hat Zahnschmerzen.

- Tom aviofobiden muzdarip.
- Tom uçma korkusundan muzdarip.
- Tom uçuş korkusundan muzdarip.
- Tom uçak korkusundan muzdarip.
- Tom uçak korkusu çekiyor.
- Tom uçağa binme korkusu çekiyor.

Tom hat Flugangst.

O kız o kadar güzel ki kendine en hakim erkekleri bile çekiyor.

Das Mädchen ist dermaßen schön, dass es selbst auf den Mann mit der größten Selbstbeherrschung anziehend wirkt.

- Budizm'le ilgileniyor.
- Budizm'e ilgisi var.
- Budizm'e karşı ilgisi var.
- Budizm ilgisini çekiyor.

Er interessiert sich für den Buddhismus.

Yani 25 tane fotoğraf çekiyor saniyede bu fotoğrafları arka arkaya ekleyerek bir video kaydı oluşturuyor

Also macht er 25 Fotos und erstellt eine Videoaufnahme, indem er diese in Sekunden hintereinander hinzufügt.

- Tom doğum günü partisini iple çekiyor.
- Tom doğum günü partisini sabırsızlıkla bekliyor.
- Tom doğum günü partisini dört gözle bekliyor.

Tom freut sich auf seine Geburtstagsparty.

Elektronik sigaralar, tütüne karşı sağlıklı bir alternatif olarak teşvik ediliyor ama sağlık otoriteleri, kullanıcılar üzerindeki uzun vadeli etkilerine dikkat çekiyor.

Elektronische Zigaretten werden als gesunde Alternative zur Tabakzigarette beworben, doch die Gesundheitsbehörden melden Zweifel in Bezug auf die langfristigen Auswirkungen auf die Gesundheit der Konsumenten an.