Translation of "Yapmana" in French

0.005 sec.

Examples of using "Yapmana" in a sentence and their french translations:

Onu yapmana yardım edemem.

- Je ne peux pas t'aider à faire ça.
- Je ne peux pas vous aider à faire ça.

Onu yapmana izin veremem.

- Je ne pouvais pas te laisser faire ça.
- Je ne pourrais pas te laisser faire ça.
- Je ne pouvais pas vous laisser faire cela.
- Je ne pourrais pas vous laisser faire cela.

Bunu yapmana izin vermiyorum.

- Je ne te laisserai pas faire ça.
- Je ne vais pas vous laisser faire ça.

Onu yapmana yardım edeceğim.

- Je vous aiderai à faire cela.
- Je vais t'aider à faire ça.
- Je t'aiderai à faire ça.

Onu yapmana gerek yoktu.

Tu n'avais pas besoin de faire ça.

Onu yapmana izin vereceğim.

- Je te laisserai faire ça.
- Je vous laisserai faire cela.

Onu yapmana yardım edeyim.

Laisse moi t'aider à faire cela.

Senin bunu yapmana izin vermeyeceğim.

- Je ne te le laisserai pas faire.
- Je ne vous le laisserai pas faire.

Biz bunu yapmana izin veremeyiz.

- Nous ne pouvons pas vous laisser faire ça.
- On ne peut pas te laisser faire ça.

Tom onu yapmana izin vermeyecek.

- Tom ne va pas te laisser faire ça.
- Tom ne va pas vous laisser faire cela.

Maalesef onu yapmana izin veremem.

- J'ai peur de ne pas pouvoir vous laisser faire cela.
- J'ai peur de ne pas pouvoir te laisser faire ça.

Gerçekten onu yapmana gerek yok.

- Vous n'avez vraiment pas besoin de faire cela.
- Tu n'as vraiment pas besoin de faire ça.

Biz onu yapmana yardım edeceğiz.

- Nous vous aiderons à faire cela.
- On t'aidera à faire ça.

Şimdi onu yapmana yardımcı olabilirim.

- Je peux t'aider à faire ça maintenant.
- Je peux vous aider à faire cela tout de suite.

Onu yapmana asla izin vermeyeceğim.

Je ne vous permettrai jamais de faire cela.

Onu yapmana asla izin vermezdim.

- Je ne vous laisserais jamais faire cela.
- Je ne te laisserais jamais faire ça.

Bu, enerji tasarrufu yapmana yardım edecek.

- Ça t'aidera à économiser de l'énergie.
- Ça vous aidera à économiser de l'énergie.

- Panik yapmamalısın.
- Panik yapmana gerek yok.

- Vous n'avez pas besoin de paniquer.
- Tu n'as pas besoin de paniquer.

Onlar gibi suçlularla işbirliği yapmana inanamıyorum.

Je ne peux pas croire que vous vous associez à des criminels comme eux.

Onu yapmana yardım etmemize izin ver.

- Laisse-nous t'aider à faire ça.
- Laissez-nous vous aider à faire cela.

Onu yapmana izin vereceğimi hayal bile etmezdim.

Je ne rêverais pas de te le laisser faire.

Onu yapmana izin vereceğimi gerçekten düşünüyor musun?

- Penses-tu vraiment que je vais te laisser faire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je vais vous laisser faire cela ?

- Onu yapmana gerek yok.
- Onu yapman gereksiz.

Il n'est pas nécessaire que vous fassiez ça.

- Onu yapmana yardım etmeyeceğim.
- Onu yapmanıza yardım etmeyeceğim.

- Je ne vous aiderai pas à faire ça.
- Je ne t'aiderai pas à le faire.

Tom Mary'nin onu yapmasını rica etti, bu yüzden senin yapmana gerek yok.

Tom a demandé à Mary de faire cela, donc vous n'avez pas à le faire.