Translation of "Yapmıştı" in French

0.002 sec.

Examples of using "Yapmıştı" in a sentence and their french translations:

şunu da yapmıştı

fait ça

Budizm'den Hristiyanlık'a geçiş yapmıştı.

Il s'est converti du bouddhisme au christianisme.

- Velhasıl, hatalıydı.
- Kısacası, hatalıydı.
- Velhasıl, hata yapmıştı.
- Kısacası, hata yapmıştı.

Bref, il avait tort.

Yoğun bakımdan şu açıklamayı yapmıştı

avait fait la déclaration suivante en soins intensifs

Ekonomik büyümemiz yüzde dokuz oranında zirve yapmıştı.

notre croissance économique a culminé à 9 %.

Onun insanlara sıcak davranışı onu oldukça popüler yapmıştı.

Son contact chaleureux avec les gens l'a rendu extrêmement populaire.

Phileas Fogg bahsi kazanmıştı. Seksen günde devr-i âlem yapmıştı.

Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde !

Tatlı için, Marie çikolatalı pasta ve bir meyve salatasını yapmıştı.

Pour le dessert, Marie avait fait son gâteau au chocolat et une salade de fruits.

O şimdiye kadar dokuz insansı robot yapmıştı ama onların hepsi tanıtım modelleriydi.

Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration.