Translation of "Yaparsanız" in French

0.006 sec.

Examples of using "Yaparsanız" in a sentence and their french translations:

Eğer bunu yaparsanız

Et en agissant ainsi,

Elinizden geleni yaparsanız, muhtemelen başarırsınız.

- Si tu fais de ton mieux, tu réussiras probablement.
- Si vous faites de votre mieux, vous réussirez probablement.

Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.

De quelque manière que vous vous y preniez, le résultat n'est pas différent.

Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.

- Quoi que vous fassiez, n'ouvrez pas cette porte !
- Quoi que tu fasses, n'ouvre pas cette porte !

Her ne yaparsanız yapın, başarılı olacağınızdan eminsiniz.

Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.

Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın.

En faisant n'importe quoi, faites de votre mieux.

Böyle aptalca bir şey yaparsanız, insanlar size güler.

Si tu fais quelque chose d'aussi stupide, on se moquera de toi.

Ve tahmin edersiniz ki, bunu bu kadar çok yaparsanız

Comme on pouvait s'y attendre, si vous faites cela pendant peu de temps,

Bunu yaparsanız tehlikeli parazitleri de tüketmiş olma ihtimaliniz artar.

Si vous le faites, vous risquez d'avaler de dangereux parasites.

Ne yaparsanız yapın, Tom'un size yardım etmesine izin vermeyin.

- Quoi que vous fassiez, ne laissez pas Tom vous aider.
- Quoi que tu fasses, ne laisse pas Tom t'aider.

Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.

- Aussi plate que tu fasses une crêpe, elle a toujours deux côtés.
- Aussi plate qu'on fasse une crêpe, elle a toujours deux côtés.

Bir çocuğu dışarı çıkarıp elinizle Ay'ı işaret ederseniz, çocuk Ay'a bakar. Aynı şeyi bir köpekle yaparsanız, köpek parmağınıza bakar.

Si vous emmenez un enfant dehors et pointez la lune, l'enfant regardera la lune. Si vous faites la même chose avec un chien, le chien regardera le doigt.