Translation of "Yakından" in French

0.005 sec.

Examples of using "Yakından" in a sentence and their french translations:

Yakından izleyin.

- Regarde de près !
- Regardez de près !
- Regardez attentivement.

Yakından bak.

Rapprochez-vous pour voir.

Yakından dinleyin.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoutez attentivement !
- Écoute-moi bien !

Daha yakından bakarsanız

Si vous regardez de plus près,

Birazcık yakından tanıyalım

apprenons un peu

Daha yakından bak.

- Regarde plus attentivement !
- Regardez plus attentivement !
- Regarde de plus près !
- Regardez de plus près !

Piyasayı yakından izliyorum.

Je surveille le marché de près.

Tom yakından izledi.

- Tom regarda de près.
- Tom a regardé de près.

Ona yakından bak.

- Regarde-le attentivement.
- Regarde-la attentivement.

Onları yakından izledim.

- Je les ai attentivement regardés.
- Je les ai attentivement regardées.
- Je les regardais attentivement.

Onu yakından izledim.

Je l'ai attentivement regardée.

Işte yarasaları yakından tanıdık

ici, nous connaissons les chauves-souris de près

Daha yakından göz atalım.

Regardons de plus près.

Buna daha yakından bakalım.

Regardons ça de plus près.

O, yakından annesine benziyor.

Elle ressemble beaucoup à sa mère.

Neden daha yakından bakmıyorsun?

- Pourquoi ne t'y penches-tu pas plus en détail ?
- Pourquoi n'y regardes-tu pas de plus près ?
- Pourquoi n'y regardez-vous pas de plus près ?

Tom'u daha yakından dinlemeliydim.

J'aurais dû écouter Tom plus attentivement.

Tom yemeğe yakından baktı.

Tom regarda la nourriture de plus près.

Şu grafiğe yakından bir bakın.

Regardons ce graphique de plus près.

Ve aniden insanlara yakından tanıştığında,

Soudain, quand vous connaissez l'unicité des gens,

Ben daha yakından bakmak istiyorum.

Je veux y porter un œil plus attentif.

Hollandaca Almanca ile yakından ilgilidir.

Le néerlandais est très proche de l'allemand.

Hollandaca, Almanca ile yakından ilgilidir.

Le néerlandais est très proche de l'allemand.

Onun hayati bulguları yakından izleniyor.

Ses signes vitaux sont contrôlés de près.

Tom ona daha yakından baktı.

- Tom le regarda de plus près.
- Tom l'a regardé de plus près.

Seni daha yakından tanımak istiyoruz.

Nous voulons mieux vous connaître.

Sıklıkla kullandığın bir stratejiye yakından bakalım.

que vous devez sans doute utiliser souvent.

Dünyaya derinden ve yakından bakma arzumun,

Mon amour pour contempler le monde en profondeur,

Ve daha yakından incelememizi hak ediyor.

et vaut la peine d'être observée de plus près.

Aslında İslamiyetle uzaktan yakından alakası yoktur

en fait, cela n'a rien à voir avec l'islam

Bu tabloyu biraz daha yakından inceleyelim

Examinons de plus près ce tableau

Tom arabaya yakından bakmak için durdu.

Tom s'arrêta pour regarder la voiture de plus près.

Her şeyi yakından kontrol etmeyi bırak!

Arrête de tout gérer!

Ben ona daha yakından bakmak istiyorum.

Je veux inspecter cela de plus près.

Medya ile uzaktan yakından alakası bile yok

pas même étroitement lié aux médias

Bu sonuçlar bizi şaşırtmadı ama daha yakından baktığımızda

Ces résultats ne nous ont pas surpris, mais, en y regardant de plus près,

Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.

Cet homme est tout sauf honnête.

Yani kısacası teknolojiyle uzaktan yakından herhangi bir alakamız yok

donc en bref, nous n'avons rien à voir avec la technologie

Onun soğukkanlı havasına rağmen, söylediğin her şeyle yakından ilgileniyor.

Malgré son air nonchalant, elle est très attentive à tout ce que vous dites.

Tom yerdekinin ne olduğuna daha yakından bakmak için eğildi.

Tom se pencha pour regarder de plus près ce qui se trouvait sur le sol.

- Çok yakından dikkat edin.
- Pürdikkat kesilin.
- Tüm dikkatinizi verin.

Faites bien attention !

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.

Borman, Lovell ve Anders, ay yüzeyini yakından izleyen ilk insanlardı.

Borman, Lovell et Anders ont été les premiers humains à voir la surface lunaire en gros plan.

Eğer yakından bakarsanız arkadaşlarınızın ve sizin benzer kişilikleriniz olduğunu keşfedeceksiniz.

Si vous regardez attentivement, vous constaterez que vos amis et vous avez des personnalités similaires.