Translation of "Tanıdık" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Tanıdık" in a sentence and their portuguese translations:

Tanıdık görünüyor.

Ela parece familiar.

Tanıdık görünüyorsun.

Você parece familiar.

Tom'u tanıdık.

Reconhecemos Tom.

Birbirimizi orada tanıdık.

Foi quando nos conhecemos.

Bu tanıdık geliyor.

Isso parece familiar.

O tanıdık geliyor.

Isso me parece familiar.

O tanıdık görünüyor.

Ele parece familiar.

Bu tanıdık görünüyor.

Isso parece familiar.

Biz seni tanıdık.

Te reconhecemos.

O, tanıdık görünüyor.

- Isso parece familiar.
- Parece familiar.

Işte yarasaları yakından tanıdık

aqui conhecemos os morcegos de perto

Bu bana tanıdık geliyor.

Isso me parece familiar.

Onun adı tanıdık geliyor.

Seu nome soa familiar.

Hiçbir şey tanıdık gelmiyor.

Nada parece familiar.

Bu tanıdık geliyor mu?

Isto parece familiar?

Belli belirsiz tanıdık geliyor.

Eu tenho uma vaga lembrança disso.

Bu bana biraz tanıdık geldi

Isso me parece um pouco familiar

O şarkı bana tanıdık geliyor.

Essa música me parece familiar.

Onun adı bana tanıdık geliyor.

O nome dele me é familiar.

Bu şehrin coğrafyası bana tanıdık.

Sou familiar à geografia desta cidade.

Yavru, nihayet tanıdık bir çağrı duyuyor.

Finalmente, a cria ouve um chamamento familiar.

- İsmin yabancı gelmiyor.
- İsmin tanıdık geliyor.

- Seu nome me soa familiar.
- O teu nome me soa familiar.

O araba sana tanıdık gelmedi mi?

Aquele carro não parece familiar?

Biz onu hep gülen adam olarak tanıdık

nós sempre o conhecemos como um homem sorridente

O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.

- Ela é antes uma conhecida que uma amiga.
- Ela é mais uma conhecida do que uma amiga.

- O isim kulağa tanıdık geliyor.
- O isim başka şeyler hatırlatıyor.
- O isim sempatik geliyor.
- O isim olumlu.

Este nome soca a corda.