Translation of "Bakarsanız" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bakarsanız" in a sentence and their french translations:

Daha yakından bakarsanız

Si vous regardez de plus près,

Ama ne izlediklerine bakarsanız,

En réalité, quand vous voyez ce qu'ils ont regardé,

Aslına bakarsanız Profesör Pangloss kötümserdi.

Eh bien, le professeur Pangloss était un pessimiste.

Aslına bakarsanız, Vicky dediğim kişi

En vérité, il s'est avéré que la personne que j'appelle Vicky

Ama 1500 metre yukarıdan bakarsanız bu SOS'i görürsünüz.

mais à 1 500 m d'altitude, le SOS se verra bien.

Ama bugün sahra altı Afrika mısır ürünlerine bakarsanız,

si vous regardez les rendements actuels en maïs de l'Afrique subsaharienne,

Yani aslına bakarsanız profesyonel eğitim böyle olamaz mı acaba?

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

Uygar bir insanın derisinin altına bakarsanız bir barbar bulursunuz.

Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.

Yani aslına bakarsanız bu Zoom u insanlar buldu devletten ziyade

donc en fait, les gens ont trouvé ce Zoom plutôt que l'état

Eğer yakından bakarsanız arkadaşlarınızın ve sizin benzer kişilikleriniz olduğunu keşfedeceksiniz.

Si vous regardez attentivement, vous constaterez que vos amis et vous avez des personnalités similaires.

O genç görünüyor ama aslına bakarsanız o sizden daha yaşlı.

Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.

Tom tembel bir çocuk değildir, İşin aslına bakarsanız, o çok çalışır.

Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.

Evet aslında bakarsanız beş altı farklı kaynaktan bunları teyit ediyorum bu bilgileri

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.

Diğer ülkelerin hastalık iznini nasıl çözdüğüne bakarsanız, İtalya ve Japonya gibi bazıları,

Si vous regardez comment d'autres pays gèrent les congés de maladie payés, certains d'entre eux, comme l'Italie

Bu bina dışarıdan dikkat çekici değildir ama içine bakarsanız çok güzel bahçeli bir iç avlu vardır.

De l'extérieur, ce bâtiment n'est pas exceptionnel, mais si vous jetez un coup d'œil à l'intérieur, vous verrez une cour avec un très beau jardin.