Examples of using "Verdiğin" in a sentence and their french translations:
- Tu dois tenir les promesses que tu fais.
- Vous devez tenir les promesses que vous faites.
- L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.
- L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.
J'ai perdu le livre que tu m'as prêté.
Tenez-vous toutes les promesses que vous faites ?
Merci de m’avoir donné la vie.
Ce que vous avez décidé de faire est insensé.
- J'ai beaucoup apprécié le cadeau que tu m'as donné.
- J'ai beaucoup aimé le cadeau que vous m'avez fait.
Le livre que tu m'as donné est très intéressant.
- Tom n'a pas mangé la pomme que tu lui as donnée.
- Tom n'a pas mangé la pomme que vous lui avez donnée.
- J'ai dépensé tout l'argent que tu m'as donné.
- J'ai dépensé tout l'argent que vous m'avez donné.
Je suis désolé mais je n'arrive pas à trouver le livre que tu m'as prêté.
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse.
Merci de me laisser rester ici.
Vous pouvez être certain que l'argent que vous verserez sera utilisé à bon escient.
Que suis-je censé faire avec ce que tu m'as donné ?
Merci pour le cadeau que vous avez donné à mon fils.
Je suis en train de lire le roman que tu m'as donné la semaine dernière.
- J'ai toujours le parapluie que tu m'as prêté.
- J'ai toujours le parapluie que vous m'avez prêté.
Demain je vais te rendre la carte que tu m'as prêtée.
- A-t-il remboursé l'argent que vous lui avez prêté ?
- A-t-il remboursé l'argent que tu lui as prêté ?
J'apprécie que vous ayez aussi promptement répondu à mon enquête.
Je vous ai demandé une explication, mais celle que vous m'avez fournie me laisse insatisfait.
Tu peux sortir, tant que tu promets d'être rentré avant 11 heures.
Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone
Merci vraiment de m'avoir prêté 500 dollars quand j'avais des difficultés à joindre les deux bouts.
Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.