Translation of "Tahammül" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tahammül" in a sentence and their french translations:

Ona tahammül edemiyorum.

Je ne peux pas le supporter.

Komşulara tahammül edemiyorum.

Je déteste mon voisin.

Korkaklara tahammül edemem.

Je ne supporte pas les lâches.

Ben sürüngenlere tahammül edemem.

Je déteste les reptiles.

Balık tutmaya tahammül edemem.

Je ne supporte pas la pêche.

Ona nasıl tahammül edebiliyorsun?

Comment arrives-tu à le supporter?

Yaramaz çocuklara tahammül edemiyorum.

Je ne peux pas supporter les enfants méchants.

Hiç eleştiriye tahammül etmeyeceğim.

Je ne tolérerai aucune critique.

Bazen sana tahammül edemiyorum.

- Parfois, je n'arrive pas à te supporter.
- Parfois, je ne parviens pas à te supporter.
- Parfois, je n'arrive pas à vous supporter.

Onun kıskançlığına tahammül edemem.

Je ne supporte pas sa jalousie.

Artık acıya tahammül edemiyorum

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je ne supporte plus la douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

Tom sebzeye tahammül edemez.

Tom déteste les légumes.

O büyük kayıplara tahammül etti.

Il a souffert de lourdes pertes.

İşteyken rahatsız edilmeye tahammül edemiyorum.

Je ne peux pas supporter d'être dérangé pendant mon travail.

Uzun süre bekletilmeye tahammül edemedi.

Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.

Bu tür müziğe tahammül edemiyorum.

Je ne supporte pas ce genre de musique.

O adama nasıl tahammül edebiliyorsun?

Comment peux-tu tolérer ce type ?

- Ona katlanamıyorum.
- Ona tahammül edemiyorum.

- Je ne peux pas le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter.

Onun ağlamasını görmeye tahammül edemem.

Je ne peux supporter de la voir pleurer.

Böyle bir hakarete tahammül edemem.

Je ne peux pas supporter une telle insulte.

Şu herife hiç tahammül edemiyorum.

Je ne peux pas voir ce type.

Çocuklarına bağıran insanlara tahammül edemiyorum.

Je ne peux pas supporter les gens qui crient sur leurs enfants.

Bu kişiler kendilerini eleştirilmesine tahammül edemezler

ces gens ne peuvent pas tolérer la critique d'eux-mêmes

O tür bir davranışa tahammül etmez.

Il ne supporte pas ce type de comportement.

Sessizlik! Ben senin küstahlığına tahammül etmeyeceğim.

- Silence ! Je ne tolérerai pas votre insolence !
- Silence ! Je ne tolérerai pas ton insolence !

Tüm bu gürültüye nasıl tahammül ediyorsun?

- Comment supportez-vous tout ce bruit ?
- Comment supportes-tu tout ce bruit ?

Benim tahammül ettiğim şeye dayanamayanlar depolarda bırakılacak.

ne peuvent pas supporter ce que j'endure moi-même seront laissés dans les dépôts.

Lütfen kanalı değiştir; o müziğe tahammül edilemez.

Change de chaîne, s'il te plaît ; cette musique est insupportable.

Bir an bile o gürültüye tahammül edemem.

Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.

Mary, Tom'un kirli giysilerini yere bırakmasına tahammül edemiyor.

Marie ne supporte pas que Tom laisse ses vêtements sales sur le sol.

- Ben onun küstahlığına dayanamam.
- Onun küstahlığına tahammül edemem.

Je ne peux pas supporter son arrogance.

Bunu tekrar tekrar yapmaya nasıl tahammül edeceğinizi bilmiyorum.

- Je ne sais pas comment vous supportez de faire ceci encore et encore.
- Je ne sais pas comment tu supportes de faire ceci encore et encore.

- Böyle zulüm görmeye tahammül edemem.
- Böyle zulüm görmeye katlanamam.

Je ne supporte pas voir une telle cruauté.

Uzun zamandır bunu söylemek istedim. Sizin alaycı şakalarınız tahammül edilmezdir.

Cela faisait longtemps que je voulais dire cela : tes blagues cyniques sont insupportables.

- Artık buna katlanmayacağım.
- Artık buna müsamaha etmeyeceğim.
- Artık buna tahammül etmeyeceğim.

Je ne le tolèrerai plus.

Diğer insanlara cesaret ve tahammül gibi insanüstü başarılara ilham verebilir ya da zorbalık yapabilirdi.

il pouvait inspirer ou intimider d'autres hommes dans des exploits surhumains de bravoure et d'endurance.

Bir kedi; fareleri seven, köpeklerden nefret eden ve insanlara tahammül eden minyatür bir aslandır.

Un chat est un petit lion qui aime les souris, déteste les chiens et tolère les humains.