Translation of "Etmeyeceğim" in French

0.007 sec.

Examples of using "Etmeyeceğim" in a sentence and their french translations:

- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

- Je ne t'abandonnerai pas.
- Je ne vous quitte pas.
- Je ne te quitte pas.

Hediyeleri kabul etmeyeceğim.

Je ne peux pas accepter les cadeaux.

Fakirlere yardım etmeyeceğim.

Je n'aiderai pas les pauvres.

Bunu inkar etmeyeceğim.

Je ne le nierai pas.

Seni rahatsız etmeyeceğim.

Je ne vais pas vous déranger.

Güvenine ihanet etmeyeceğim.

- Je ne trahirai pas votre confiance.
- Je ne trahirai pas ta confiance.

Kanada'ya göç etmeyeceğim.

Je ne vais pas émigrer au Canada.

Sizi muayene etmeyeceğim.

Je ne vous examine pas.

Onu kabul etmeyeceğim.

Je n'accepterai pas cela.

Sana yardım etmeyeceğim.

- Je ne vais pas vous aider.
- Je ne vais pas t'aider.

Onu inkar etmeyeceğim.

Je ne vais pas le nier.

- Onu yapmana yardım etmeyeceğim.
- Onu yapmanıza yardım etmeyeceğim.

- Je ne vous aiderai pas à faire ça.
- Je ne t'aiderai pas à le faire.

Seni asla terk etmeyeceğim.

Je ne te quitterai jamais.

Onun için endişe etmeyeceğim.

Je ne vais pas m'en inquiéter.

Hiç eleştiriye tahammül etmeyeceğim.

Je ne tolérerai aucune critique.

Onların sırlarını ifşa etmeyeceğim.

Je ne vais pas révéler leurs secrets.

Bunu asla kabul etmeyeceğim.

Je n'accepterai jamais ça.

Artık seninle kavga etmeyeceğim.

Je me disputerai plus jamais avec toi.

- Seni yüzüstü bırakmayacağım.
- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Je ne t'abandonnerai pas.

- Seni terk etmiyorum.
- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

- Je ne t'abandonne pas.
- Je ne vous quitte pas.
- Je ne te quitte pas.

- Artık buna katlanmayacağım.
- Artık buna müsamaha etmeyeceğim.
- Artık buna tahammül etmeyeceğim.

Je ne le tolèrerai plus.

Terk etmeyeceğim, ne söylersen söyle.

Je ne renoncerai pas, peu importe ce que tu dis.

Ben senin işine devam etmeyeceğim.

Je ne vais pas continuer votre travail.

Mutsuz olmama rağmen intihar etmeyeceğim.

Même si je suis peut-être malheureux, je ne me suiciderai pas.

Bunu yapmayı asla kabul etmeyeceğim.

Je n'accepterai jamais de le faire.

Sessizlik! Ben senin küstahlığına tahammül etmeyeceğim.

- Silence ! Je ne tolérerai pas votre insolence !
- Silence ! Je ne tolérerai pas ton insolence !

- Ben asla vazgeçmeyeceğim.
- Ben asla pes etmeyeceğim.

Je ne vais jamais abandonner.