Translation of "Türüdür" in French

0.003 sec.

Examples of using "Türüdür" in a sentence and their french translations:

Android bir robot türüdür.

Si quelque chose est un androïde, alors c'est aussi un robot.

Haiku bir şiir türüdür.

Un haiku est un type de poème.

Balina bir memeli türüdür.

Une baleine est un type de mammifère.

Aşk bir delilik türüdür.

L'amour est une sorte de folie.

Mary hoşlandığım kadın türüdür.

Mary est le genre de femme que j'aime.

Yunus balığı bir memeli türüdür.

Un dauphin est une sorte de mammifère.

Bu çiçek bir gül türüdür.

Cette fleur est une variété de rose.

Bu, denizde yaşayan bir hayvan türüdür.

C'est une espèce d'animal qui vit dans la mer.

Bu tam olarak istediğim araba türüdür.

C'est précisément le genre de voiture que je veux.

Aslan ve kaplan kedinin iki farklı türüdür.

Lion et tigre sont deux espèces différentes de félins.

O dobra dobra konuşan bir insan türüdür.

C'est le genre de personne à appeler un chat, un chat.

- Yunus bir memeli türüdür.
- Yunus balığı bir tür memelidir.

Un dauphin est une sorte de mammifère.

Bu gerçekten oldukça acımasız ya da acımasız bir mizah türüdür.

C'est le genre d'humour qui est vraiment plutôt cruel ou sombre.

Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.

Tom est le type de gens qui doit toujours avoir le dernier mot.

O, aşırıya kaçmadan bir şey yapamayan adam türüdür, ama her zaman aşırı gider.

C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.