Translation of "Sordum" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sordum" in a sentence and their french translations:

Tom'u sordum.

J'ai demandé à Tom.

Ona sordum.

Je lui ai demandé.

Size sordum mu?

- Vous l'ai-je demandé ?
- Te l'ai-je demandé ?

Ona adını sordum.

Je lui demandai quel était son nom.

Önce ben sordum.

J'ai demandé en premier.

Önce sana sordum.

- Je t'ai demandé en premier.
- Je vous ai demandé en premier.

"Gunit mi?" diye sordum.

Et j'ai dit : « Gunit ?

Onun ne yapacağını sordum.

J'ai demandé ce qu'il allait faire.

Ben ona adını sordum.

Je lui ai demandé son nom.

Sana bir soru sordum.

Je t'ai posé une question.

Senin fikrini sordum mu?

- Vous ai-je demandé votre opinion ?
- T'ai-je demandé ton opinion ?

Doktora bazı sorular sordum.

J'ai posé quelques questions au médecin.

Dün gece seni sordum.

Je t'ai demandé hier soir.

Ona nereye gittiğini sordum.

Je lui ai demandé où il allait.

Polise yol tarifi sordum.

- J'ai demandé mon chemin à un policier.
- J'ai demandé des instructions à un policier.

Aynı soruyu kendime sordum.

Je me suis posé la même question.

Neyin yanlış olduğunu sordum.

- Je demandai ce qui n'allait pas.
- J'ai demandé ce qui n'allait pas.

Ona ne denildiğini sordum.

- Nous lui demandâmes comment il s'appelait.
- Nous lui avons demandé comment il s'appelait.

Onun nerede yaşadığını sordum.

J'ai demandé où elle habitait.

Ona bir soru sordum.

Je lui ai posé une question.

Yabancıya nereli olduğunu sordum.

- J'ai demandé à l'inconnu d'où il venait.
- Je demandai à l'inconnu d'où il venait.

Neden üzgün olduğunu sordum.

Je lui ai demandé pourquoi il était triste.

Emekli olan eski profesörüme sordum,

J'ai donc demandé à un de mes anciens professeurs qui avait pris sa retraite,

Ona yeni adresi için sordum.

Je lui ai demandé son adresse.

Tom'a Mary'yi tanıyıp tanımadığını sordum.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait Mary.

Ona adının ne olduğunu sordum.

Je lui demandai quel était son nom.

Ona kazayla ilgili soru sordum.

Je l'interrogeai au sujet de l'accident.

Ona zor bir soru sordum.

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

Sanırım çok fazla soru sordum.

Je suppose que j'ai posé trop de questions.

Tom'a ne tavsiye edeceğini sordum.

J'ai demandé à Tom ce qu'il conseillerait.

Ona partiye gidip gidemeyeceğini sordum.

Je lui demandai si elle pouvait venir à la fête.

Ben onun kim olduğunu sordum.

J'ai demandé qui il était.

Ona adımı bilip bilmediğini sordum.

- Je lui demandai s'il connaissait mon nom.
- Je lui ai demandé s'il connaissait mon nom.

Oğluma gerçekten ne istediğini sordum.

J'ai demandé à mon fils ce qu'il désirait vraiment.

Ben aynı soruyu kendime sordum.

Je me suis posé la même question.

Sana bir şey sordum mu?

T'ai-je demandé quelque chose ?

Ben bir sürü soru sordum.

J'ai posé plein de questions.

Onun meşgul olup olmadığını sordum.

Je lui ai demandé s'il était occupé.

Bunun ne olduğunu herkese sordum.

J'ai demandé à tout le monde ce que c'était.

Tom'a ne yapmak istediğini sordum.

J'ai demandé à Tom ce qu'il voulait faire.

Ona kaza hakkında soru sordum.

- Je lui ai demandé à propos de l'accident.
- Je l'interrogeai au sujet de l'accident.

Ben Tony'ye bir soru sordum.

J'ai posé une question à Tony.

Anneme oraya ne getireceğimi sordum.

J'ai demandé à ma mère ce que je devais apporter là-bas.

Tom'un ne okuyor olduğunu sordum.

J'ai demandé ce que Tom lisait.

Tom'a neden hiç evlenmediğini sordum.

J'ai demandé à Tom pourquoi il ne s'était jamais marié.

Tom'a bilgisayarını kullanabilip kullanamayacağımı sordum.

- J'ai demandé à Tom si je pouvais utiliser son ordinateur.
- Je demandai à Tom si je pouvais utiliser son ordinateur.

Yabancıya adının ne olduğunu sordum.

- J'ai demandé à l'inconnu quel était son nom.
- Je demandai à l'inconnu quel était son nom.

Ve ona hangi bölümlerde çalıştığını sordum.

et lui ai demandé dans quel département il travaillait.

"Kadınlar erkeklerde ne arar?" diye sordum.

« Que cherchent les femmes chez un homme ? »

Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.

Je lui ai demandé s'il connaissait son adresse.

Ona Çin yemeğinden hoşlanıp hoşlanmadığını sordum.

- Je lui ai demandé s'il aimait la nourriture chinoise.
- Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.

Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.

Je lui ai demandé s'il m'aiderait.

Eğer yardıma ihtiyacınız varsa diye sordum.

Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.

Anneme kahvaltının hazır olup olmadığını sordum.

- J'ai demandé à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.
- Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.

O soruyu yüz kere kendim sordum.

Je me suis posé cette question cent fois.

Sana bu soruyu daha önce sordum.

- Je t'ai déjà posé cette question.
- Je vous ai déjà posé cette question.
- Je t'ai posé cette question auparavant.
- Je vous ai posé cette question auparavant.

Öğretmenime daha sonra ne yapacağımı sordum.

- Je demandai à mon professeur ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon maître ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice ce que je devais faire ensuite.

Ona, arabamı nereye park edebileceğimi sordum.

Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.

Ona yürüyüşe gitmek isteyip istemediğini sordum.

Je lui ai demandé si elle voulait aller se promener.

Tom'a Noel için ne istediğini sordum.

J'ai demandé à Tom ce qu'il voulait pour Noël.

Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.

- J'ai demandé à mon professeur quoi faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur quoi faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
- Je demandai à mon professeur quoi faire ensuite.

Ekoloji hakkında ona birçok soru sordum.

Je lui ai posé beaucoup de questions sur l'écologie.

Ona bir saat isteyip istemediğini sordum.

Je lui ai demandé s'il voulait une montre.

Tom'a onun neden mutsuz olduğunu sordum.

J'ai demandé à Tom pourquoi il était triste.

Tom'a neden Boston'a gitmek istediğini sordum.

J'ai demandé à Tom pourquoi il voulait aller à Boston.

Tom'a neden Fransızca okumak istediğini sordum.

J'ai demandé à Tom pourquoi il souhaitait apprendre le français.

Ben de Tom'a gidip gitmeyeceğini sordum.

J'ai demandé à Tom s'il voulait aussi venir.

Onun gitarını çalıp çalamayacağımı Tom'a sordum.

J'ai demandé à Tom si je pouvais jouer de sa guitare.

Ve sordum "Sizinle çalışmak için ne yapmalıyım?"

et je leur ai demandé ce que je devais faire pour obtenir un emploi chez eux.

Ona arabamı nereye park etmem gerektiğini sordum.

Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.

O soruyu kendime bir milyon kez sordum.

Je me suis posé cette question un million de fois.

Tom'a Fransızca öğreten birini tanıyıp tanımadığını sordum.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait quelqu'un qui enseignait le français.

Tom'a neden hiç Fransız eğitimi almadığını sordum.

J'ai demandé à Tom pourquoi il n'a jamais étudié le français.

Çok kötü bir sporcu olan oğluma şöyle sordum

J'ai demandé à mon fils, pourtant un piètre sportif,

Ben ona özel olarak onunla konuşabilip konuşamayacağımı sordum.

Je lui ai demandé si je pouvais lui parler en privé.

Ben Tom'a onunla özel olarak konuşabilip konuşamayacağımı sordum.

J'ai demandé à Tom si je pouvais lui parler en privé.

Ben Mary'ye onunla özel olarak konuşabilip konuşamayacağımı sordum.

J'ai demandé à Mary si je pouvais lui parler en privé.

Tom'a neden bizimle birlikte Boston'a gitmeyi planlamadığını sordum.

J'ai demandé à Tom pourquoi il n'avait pas prévu de venir à Boston avec nous.

Tom'a daha fazla paraya ihtiyacı olup olmadığını sordum.

J'ai demandé à Tom s'il avait besoin de plus d'argent.

Ona şimdi ne yapmak istediğini sordum ve dedi ki,

Je lui ai demandé ce qu'elle voulait faire ensuite, elle a dit :

Ona ne olduğunu sordum ama o bana anlatmak istemedi.

Je lui ai demandé ce qui est arrivé mais elle a refusé de me le dire.

Mağazayı pek çok kişiye sordum, ancak kimse onu duymamıştı.

J'ai demandé à plusieurs personnes s'ils connaissaient ce magasin, mais personne n'en avait entendu parler.

Tom'a evimizi birine boyatmanın ne kadara mal olacağını düşündüğünü sordum.

J'ai demandé à Tom combien il pensait que ça coûterait de trouver quelqu'un pour peindre notre maison.