Translation of "Sonuçlandı" in French

0.003 sec.

Examples of using "Sonuçlandı" in a sentence and their french translations:

Deney başarısızlıkla sonuçlandı.

L'expérience échoua.

Oyun berabere sonuçlandı.

La compétition se termina en nul.

O nasıl sonuçlandı?

- Quel fut le résultat ?
- Quel a été le résultat ?
- Quel en a été le résultat ?
- Quel en fut le résultat ?

Projesi başarısızlıkla sonuçlandı.

Son plan s’est soldé par un échec.

İşler nasıl sonuçlandı?

Comment les choses ont-elles tourné ?

Onun girişimi başarısızlıkla sonuçlandı.

Sa tentative se solda par un échec.

Barış görüşmeleri başarısızlıkla sonuçlandı.

Les négociations de paix se soldèrent par un échec.

Tom'un diyeti kilo kaybıyla sonuçlandı.

Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.

Kutlamalar muhteşem bir havai fişek gösterisi ile sonuçlandı.

Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice.

O, kendini öldürmeye çalıştı fakat o başarısızlıkla sonuçlandı.

Il a essayé de se suicider mais a échoué.

İhracaat vergilerini düşürme müzakerelerimiz büyük bir başarısızlıkla sonuçlandı..

Nos négociations visant à réduire les taxes à l'exportation ont subi un sérieux revers.

- Durum şiddetle sonuçlandı.
- Durum şiddete neden oldu.
- Durum şiddete dönüştü.
- Durum şiddetle sona erdi.

La situation se solda par la violence.

Matsutake mantarlarını tanıma sanatı benim tutkum oldu, bu tutku ona dair bir kitap yazmamla sonuçlandı. .

L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.