Translation of "Kilo" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kilo" in a sentence and their french translations:

- Kilo aldım.
- Ben kilo aldım.

J'ai pris du poids.

Kilo alma.

Ne deviens pas gros.

Kilo aldım.

J'ai pris du poids.

Kilo kaybettim.

J'ai perdu du poids.

Kilo verdiniz.

Vous avez perdu du poids.

Kilo aldın.

Tu as pris du poids.

- Ben kilo vermek istiyorum.
- Kilo vermek istiyorum.

Je veux perdre du poids.

Biraz kilo verdim.

J'ai perdu un peu de poids.

O, kilo alıyor.

Il grossit.

Ben kilo kaybettim.

- Je perds du poids.
- Je maigris.

O kilo kaybetti.

Elle a perdu du poids.

O kilo aldı.

Il a pris du poids.

O kilo almaktadır.

Il a pris du poids.

O kilo alıyor.

Elle prend du poids.

Üç kilo aldım.

J'ai pris trois kilos.

Sen kilo aldın.

Tu as pris du poids.

Onlar kilo aldılar.

- Ils ont pris du poids.
- Elles ont pris du poids.

Üç kilo verdim.

Je perdis trois kilos.

Ben kilo aldım.

J'ai pris du poids.

Tom kilo aldı.

Tom a pris du poids.

Tom kilo kaybetti.

Tom a perdu du poids.

- Şişmanlıyorum.
- Kilo alıyorum.

- Je deviens gras.
- Je m'engraisse.

Kilo vermen gerekir.

- Il te faut perdre du poids.
- Il vous faut perdre du poids.

O, kilo kaybetti.

Elle a perdu du poids.

Birkaç kilo zayıflamalıyım.

Je dois perdre quelques kilos.

Kilo vermek gerek.

Il est nécessaire de perdre du poids.

Ben kilo alıyorum.

Je prends du poids.

Hiç kilo vermedim.

Je n'ai pas perdu de poids.

Bir kilo ketçap, iki kilo domatese karşılık gelir.

Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.

- Zayıflamaya çalışıyorum.
- Kilo vermeye çalışıyorum.
- Kilo kaybetmeye çalışıyorum.

J'essaie de perdre du poids.

Sürekli kilo vermeye çalıştım.

J'essayais constamment de perdre du poids,

Tam 8 trilyon kilo,

8 trillions de kilos.

İki kilo elma istiyorum.

Je voudrais deux kilos de pommes.

Ben kilo vermek istiyorum.

Je veux maigrir.

O kilo almaya başladı.

Elle se mit à prendre du poids.

Son zamanlarda kilo aldım.

J'ai pris du poids récemment.

Birkaç kilo vermek istiyorum.

Je veux perdre quelques kilos.

Biraz kilo kaybetmem gerekiyor.

Il me faut perdre un peu de poids.

Biraz kilo kaybetmen gerekir.

- Tu dois perdre du poids.
- Vous devez perdre du poids.

Tom biraz kilo aldı.

Tom grossissait.

Biraz kilo vermem gerekiyor.

J'ai besoin de perdre un peu de poids.

O yetmiş kilo ağırlığında.

Il pèse soixante-dix kilos.

Kilo aldın, değil mi?

- Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
- Vous avez pris du poids, n'est-ce pas ?

Kız arkadaşı kilo verdi.

Sa petite amie a perdu du poids.

O çok kilo kaybetti.

Elle a perdu beaucoup de poids.

Sanıyorum biraz kilo vermelisin.

- Je pense que tu devrais perdre du poids.
- Je pense que vous devriez perdre du poids.

Ben kilo vermeye çalışıyordum.

J'essayais de perdre du poids.

Son zamanlarda kilo kaybettim.

J'ai perdu du poids, dernièrement.

Tom kilo vermeye çalışıyor.

Tom essaie de perdre du poids.

Kilo vermeye karar verdim.

J'ai décidé de perdre du poids.

Tom kilo vermeye kararlı.

Tom est déterminé à perdre du poids.

Kilo vermek istiyor musun?

- Voulez-vous perdre du poids ?
- Veux-tu perdre du poids ?

Kaç kilo vermek istiyorsun?

De combien veux-tu être plus mince ?

- Bu yaz iki kilo aldım.
- Bu yaz iki kilo almışım.

J'ai pris deux kilos cet été.

Geçen yıl biraz kilo aldım.

J'ai pris un peu de poids l'année dernière.

Kilo alacağı korkusuyla diyet yapıyor.

Elle suit un régime de peur de prendre du poids.

Tom'un biraz kilo vermesi gerekiyor.

Tom a besoin de perdre un peu de poids.

Bana yarım kilo elma verin.

Donne-moi un demi-kilo de pommes.

2-3 kilo vermem gerekiyor.

Il faut que je perde cinq livres.

Nasıl bu kadar kilo verdin?

- Comment as-tu perdu autant de poids ?
- Comment avez-vous perdu autant de poids ?

Neden gerçekten kilo vermek istiyorsun?

- Pourquoi veux-tu perdre du poids, en réalité ?
- Pourquoi voulez-vous perdre du poids, en réalité ?

Biraz kilo verdin, değil mi?

- Tu as perdu un peu de poids, non ?
- Vous avez perdu un peu de poids, n'est-ce pas ?

Yüzme kilo vermenize yardımcı olmalı.

- La natation devrait t'aider à perdre du poids.
- La natation devrait vous aider à perdre du poids.

Tom'un diyeti kilo kaybıyla sonuçlandı.

Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.

Tom oldukça çok kilo kaybetti.

Tom a perdu pas mal de poids.

Biraz kilo aldın, değil mi?

- T'as pris quelques kilos, non?
- Tu as un peu grossi, non?

Noel'den beri çok kilo aldım.

J'ai pris beaucoup de poids depuis Noël.

O, son zamanlarda kilo aldı.

Elle a pris du poids, ces derniers temps.

Geçen ay kaç kilo verdin?

- Combien de kilos avez-vous perdu le mois dernier ?
- Combien de kilos as-tu perdu le mois dernier ?

Bana bir kilo şeftali ver.

Donnez-moi un kilo de pêches.

- Kilo vermedin mi? Doğru besleniyor musun?
- Kilo vermediniz mi? Doğru besleniyor musunuz?

N'avez-vous pas perdu du poids ? Mangez-vous correctement ?

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

Diyet yapmasına rağmen hala kilo veremedi.

Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.

Bazı insanlar sigarayı bıraktıklarında kilo alır.

Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.

Güvenli bir biçimde nasıl kilo kaybedebilirim?

Comment puis-je perdre du poids en toute sécurité ?

Doktor Tom'un biraz kilo vermesini istiyor.

Le médecin veut que Tom perde un peu de poids.

Kilo kaybetmek için diyete başlamak zorundayım.

Je dois suivre un régime pour perdre du poids.

John son zamanlarda çok kilo aldı.

John a pris beaucoup de poids récemment.

Pilav kilo aldırır, fazla yeme ondan!

Le riz fait grossir, n'en mange pas trop !

Bu çantanın dört kilo fazlası var.

Il y a un excédent de bagages de quatre kilos.

Leatherback kaplumbağaları yüzlerce kilo ağırlığında olabilirler.

Les tortues luth peuvent peser des centaines de kilos.

Rejim yaptığından beri çok kilo verdi.

Elle a perdu beaucoup de poids depuis qu'elle fait ce régime.

Tom son zamanlarda çok kilo kaybetti.

Tom a perdu beaucoup de poids récemment.

Tom Mary'nin kaç kilo çektiğini bilmiyor.

Tom ne sait pas combien Mary pèse.

Tom çok çabuk biçimde kilo kaybetti.

Tom a perdu du poids très rapidement.

Üç ay içinde on kilo zayıfladım.

- J'ai perdu dix kilos en trois mois.
- Je perdis dix kilos en trois mois.

Karım evlendikten sonra beş kilo aldı.

Après le mariage, ma femme a pris deux kilos.

Bana bir kilo domates verin, lütfen.

Donnez-moi un kilo de tomates, s'il vous plaît.

Bana bir kilo domates verin lütfen.

Donnez-moi un kilo de tomates, s'il vous plaît.

Milyarlarca kilo ağırlığındaki tek kullanımlık plastik ambalajları

un problème à résoudre laissé aux générations futures,

Bazı insanlar kilo vermek için öğün atlarlar.

Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.

Doktor Tom'a biraz kilo vermesi gerektiğini söyledi.

Le docteur a dit à Tom qu'il avait besoin de perdre du poids.

Yarım kilo tavuk budu alabilir miyim, lütfen?

Pourrais-je avoir un demi-kilo de cuisses de poulet, s'il vous plaît ?

Ben ayda sadece on beş kilo gelirdim.

Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos.