Translation of "Polisin" in French

0.003 sec.

Examples of using "Polisin" in a sentence and their french translations:

Bu, polisin görevidir.

C'est le devoir de la police.

Mavi üniforması içindeki polisin,

Lorsque j'ai vu un officier de police dans son uniforme bleu

Polisin kaçıranları yakalayacağından eminim.

- Je suis sûre que la police attrapera les ravisseurs.
- Je suis sûr que la police attrapera les kidnappeurs.

Bunu yapanı polisin yakalayacağını umuyorum.

J'espère que la police attrapera quiconque a commis ça.

Tom polisin kendisinden şüphelendiğini biliyor.

Tom sait que la police le suspecte.

Bu meseleyi polisin ellerine bırakın.

Mets cette affaire entre les mains de la police.

Polisin silahı niçin bulamadığını merak ediyorum.

Je me demande pourquoi la police n'a pas trouvé l'arme.

Polisin zarar verme niyetinde olduğunu söylemiyorum.

Je ne dis pas que la police cause intentionnellement des dégats.

Dan, polisin parmaklarının arasından kayıp gitti.

Dan a échappé à la police.

Polisin elinde hâlâ hiçbir ipucu yok.

La police n'a pas encore de piste.

Polisin herhangi bir şüphelisi var mı?

- La police a-t-elle de quelconques suspects ?
- La police a-t-elle le moindre suspect ?

Tom, Mary'ye polisin onu aradığını söyledi.

Tom a dit à Mary que la police le cherchait.

Polisin kitaplarda olan yasaları uygulaması gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que la police devrait appliquer le texte de la loi.

Tom kesinlikle polisin bize verdiği tanıma uyuyor.

Tom correspond certainement à la description que la police nous a donné.

Onu kimin çaldığına dair polisin herhangi bir fikri var mı?

Est-ce que la police a une idée de qui l'a volé ?

Benzer simaları olduğu için polisin iki kişiyi birbiriyle karıştırmış olması muhtemel.

Il est probable que la police ait confondu les deux individus comme ils avaient tous les deux des traits du visage similaires.