Examples of using "Olduğunun" in a sentence and their french translations:
Je n'ai jamais pensé avoir des privilèges,
Êtes-vous au courant de ce qui est arrivé?
Je suis conscient de ce qui est en jeu ici.
J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.
Je prends conscience qu'il est probablement trop tard.
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Te rends-tu compte de l'heure?
Et je sais que cela peut sembler ironique.
Comme si cela prouvait que c'était de l'anglais correct.
Je n'avais pas conscience que quelqu'un m'observait.
Tu ne connais pas ta chance.
Je ne savais pas que Tom n'était pas heureux ici.
Sa petitesse n'a pas d'importance.
Je ne savais pas que tu étais aussi malade.
Tom ne se rend pas compte comme il a de la chance.
J'ai deux fois plus de livres que lui.
Je me rends compte que c'est une décision difficile pour vous.
Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?
Tom doit être conscient que Mary est la petite amie de John.
J'ai dix fois plus de livres que tu en as.
Tom était tout à fait conscient que tous les regards étaient tournés vers lui dans la pièce.
Prendre trop de selfies reflète un manque de sexe.
J'ai trois fois plus de livres que Tom.
- J'ai trois fois plus de livres que lui.
- J’ai trois fois plus de livres que lui.
- Je n'ai que moitié moins de livres que lui.
- Je ne dispose que de moitié moins de livres que lui.
Savez-vous à qui vous parlez ?
Elle a trois fois plus de dictionnaires que toi.
J'ai trois fois plus de livres que Tom.
Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.
Je me fiche complètement de qui il est.
- Ce n'est pas une question de savoir ce que je veux. C'est une question de savoir ce qui est mieux pour tout le monde.
- Ce n'est pas une question de ce que je veux. C'est une question de ce qui est mieux pour tout le monde.
J'ai cinq fois plus de timbres qu'il n'en a.
J'ai trois fois plus d'argent que vous.
Les jours se sont transformés en semaines, les semaines en mois et, avant même que nous nous en rendions compte, une autre année s'était écoulée.
« Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.