Translation of "Olduğunun" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olduğunun" in a sentence and their french translations:

Ayrıcalıklarım olduğunun farkında değildim

Je n'ai jamais pensé avoir des privilèges,

Ne olduğunun farkında mısın?

Êtes-vous au courant de ce qui est arrivé?

- Burada neyin söz konusu olduğunun farkındayım.
- Burada neyin tehlikede olduğunun farkındayım.

Je suis conscient de ce qui est en jeu ici.

Bir şeyin eksik olduğunun bilincindeydim.

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.

Muhtemelen çok geç olduğunun farkındayım.

Je prends conscience qu'il est probablement trop tard.

Hâlâ ne olduğunun anlatılmasını bekliyorum.

J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.

- Saatin kaç olduğunun farkında mısın?
- Saatin ne kadar geç olduğunun farkında mısın?

Te rends-tu compte de l'heure?

Bunun son derece ironik olduğunun farkındayım.

Et je sais que cela peut sembler ironique.

Sanki bu, İngilizcenin doğru olduğunun kanıtıydı.

Comme si cela prouvait que c'était de l'anglais correct.

Birinin beni izliyor olduğunun farkında değildim.

Je n'avais pas conscience que quelqu'un m'observait.

Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin.

Tu ne connais pas ta chance.

Tom'un burada mutsuz olduğunun farkında değildim.

Je ne savais pas que Tom n'était pas heureux ici.

Onun ne kadar küçük olduğunun önemi yok.

Sa petitesse n'a pas d'importance.

Senin bu kadar hasta olduğunun farkında değildim.

Je ne savais pas que tu étais aussi malade.

Tom ne kadar şanslı olduğunun farkında değil.

Tom ne se rend pas compte comme il a de la chance.

Onun sahip olduğunun iki katı kadar kitabım var.

J'ai deux fois plus de livres que lui.

Bunun senin için zor bir karar olduğunun farkındayım.

Je me rends compte que c'est une décision difficile pour vous.

Onun geveleyerek konuşması onun sarhoş olduğunun bir işaretiydi.

Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.

Onun neden çok kızgın olduğunun nedenini biliyor musun?

Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?

Okinawa'nın Çin'e Honshu'dan daha yakın olduğunun farkında mısın?

Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?

Tom, Mary'nin John'un kız arkadaşı olduğunun farkında olmalı.

Tom doit être conscient que Mary est la petite amie de John.

Senin sahip olduğunun on katı kadar çok kitaba sahibim.

J'ai dix fois plus de livres que tu en as.

Tom odadaki her gözün onun üstünde olduğunun çok farkındaydı.

Tom était tout à fait conscient que tous les regards étaient tournés vers lui dans la pièce.

Çok fazla selfie çekmek cinsel hayatın durgun olduğunun işaretidir.

Prendre trop de selfies reflète un manque de sexe.

Tom'un sahip olduğunun üç katı kadar çok kitaba sahibim.

J'ai trois fois plus de livres que Tom.

Onun sahip olduğunun üç katı kadar çok sayıda kitabım var.

- J'ai trois fois plus de livres que lui.
- J’ai trois fois plus de livres que lui.

Ben onun sahip olduğunun sadece yarısı kadar çok kitaba sahibim.

- Je n'ai que moitié moins de livres que lui.
- Je ne dispose que de moitié moins de livres que lui.

- Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
- Konuştuğun kişinin kim olduğunun farkında mısın?

Savez-vous à qui vous parlez ?

O senin sahip olduğunun üç katı kadar çok sözlüğe sahiptir.

Elle a trois fois plus de dictionnaires que toi.

Tom'un sahip olduğunun üç katı kadar çok sayıda kitaba sahibim.

J'ai trois fois plus de livres que Tom.

- Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
- Durumun öneminin tam olarak farkındayım.

Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.

İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.

- Onun kim olduğunun benim için zerre önemi yok.
- Onun kim olduğu hiç umurumda değil.

Je me fiche complètement de qui il est.

Bu istediğim şeyin bir sorusu değil. Bu herkes için neyin en iyisi olduğunun sorusu.

- Ce n'est pas une question de savoir ce que je veux. C'est une question de savoir ce qui est mieux pour tout le monde.
- Ce n'est pas une question de ce que je veux. C'est une question de ce qui est mieux pour tout le monde.

- Onun sahip olduğunun beş katı kadar çok sayıda pula sahibim.
- Onun beş katı pulum var.

J'ai cinq fois plus de timbres qu'il n'en a.

- Senin üç katın kadar param var.
- Senin sahip olduğunun üç katı kadar çok paraya sahibim.

J'ai trois fois plus d'argent que vous.

Günler haftaları, haftalar ayları kovaladı ve biz ne olduğunun farkına bile varmadan başka bir yıl daha geçmiş oldu.

Les jours se sont transformés en semaines, les semaines en mois et, avant même que nous nous en rendions compte, une autre année s'était écoulée.

"Tom! Bu cümlelerin çok bencil olduğunun farkında mısın?: Onlar her zaman ya seninle başlıyor ya da seninle bitiyor! Hatta her ikisi!" o, Tom'a serzenişte bulundu.

« Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.

Gök gürültüsü bilimsel olarak açıklanmıştır, ve insanlar onun tanrıların insanlara kızgın olduğunun bir işareti olduğuna artık inanmıyorlar, bu yüzden gök gürültüsü de biraz daha az korkutucudur.

On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.