Translation of "Değildim" in French

0.077 sec.

Examples of using "Değildim" in a sentence and their french translations:

- Sarhoş değildim.
- Ben sarhoş değildim.

Je n’étais pas saoul.

Lösemi değildim,

je n'avais pas de leucémie,

Hazır değildim.

Je n'étais pas prêt.

Memnun değildim.

- Je ne fus pas content.
- Je n'ai pas été content.

Kıskanç değildim.

Je n'étais pas jaloux.

Farkında değildim.

Je n'étais pas au courant.

Ciddi değildim.

- Je n'étais pas sérieux.
- Je n'étais pas sérieuse.

Aç değildim.

Je n'avais pas faim.

Yalnız değildim.

Je n'étais pas seul.

Yorgun değildim.

Je n'en avais pas terminé.

Evde değildim.

- Je n'étais pas chez moi.
- Je ne me trouvais pas à mon domicile.

İlişkili değildim.

- Je n'étais pas impliqué.
- Je n'étais pas impliquée.
- On ne m'a pas impliqué.
- On ne m'a pas impliquée.

Orada değildim.

Je n'étais pas là.

Sarhoş değildim.

- Je n'étais pas ivre.
- Je n'étais pas saoul.

Partide değildim.

Je n'étais pas à la fête.

Ve iyi değildim.

je n'étais pas bien.

O ben değildim.

Ce n'était tout simplement pas moi.

Ve yalnız değildim.

Et je n'étais pas seule.

Orada değildim ki.

Je n'y étais même pas.

Ben değildim. O'ydu!

Ce n'était pas moi. C'était lui !

Ben sersemlemiş değildim.

Je n'avais pas de vertiges.

Yeterince rekabetçi değildim.

- Je n'étais pas assez compétitive.
- Je n'étais pas suffisamment compétitif.

Yeterince dikkatli değildim.

Je n'étais pas suffisamment attentif.

Ben değildim komiserim!

C'était pas moi, commissaire !

Ben başarılı değildim.

Je n'ai pas réussi.

Gerçekten emin değildim.

- Je n'en étais pas vraiment sûr.
- Je n'en étais pas vraiment sûre.

Gerçekten havamda değildim.

Je n'étais pas vraiment d'humeur.

Ben sorumlu değildim.

Je n'étais pas responsable.

Yeterince hızlı değildim.

- Je n'ai pas été assez rapide.
- Je n'étais pas assez rapide.

Ben yalnız değildim.

- Je n'étais pas esseulé.
- Je n'étais pas esseulée.

Neden haberdar değildim?

- Pourquoi n'ai-je pas été informé ?
- Pourquoi n'ai-je pas été informée ?

- Hazır değildim.
- Hazırlıksızdım.

- Je n'étais pas préparé.
- Je n'étais pas préparée.

Ben meşgul değildim.

- Je n'étais pas occupé.
- Je n'étais pas occupée.

Buna hazır değildim.

Je n'étais pas prêt pour ça.

Yeterince iyi değildim.

- Je n'étais pas assez bon.
- Je n'étais pas assez bonne.

Yeterince güçlü değildim.

Je n'étais pas assez fort.

Asla sıska değildim.

Je n'ai jamais été maigre.

Dün evde değildim.

Je n'étais pas à la maison hier.

Dün orada değildim.

Je n'y étais pas hier.

Ben memnun değildim.

Je n'étais pas satisfait.

Pazartesi burada değildim.

Je n'étais pas là lundi.

Çok endişeli değildim.

- Je n'étais pas très inquiet.
- Je n'étais pas très inquiète.

Bugün meşgul değildim.

- Je n'étais pas occupé aujourd'hui.
- Je n'étais pas occupée aujourd'hui.

- Toplantıda yoktum.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Toplantıda hazır değildim.

J'étais absent de la réunion.

- O ben değildim. Tom'du.
- O ben değildim. Tom idi.

Ce n'était pas moi. C'était Tom.

Ayrıcalıklarım olduğunun farkında değildim

Je n'ai jamais pensé avoir des privilèges,

Ben de kesinlikle değildim.

Moi la première.

Ama o ben değildim.

mais ce n'était pas moi.

Ve oraya ait değildim.

et je n'y avais pas ma place.

Dün günümde değildim sadece.

Hier n'était juste pas mon jour.

Neden bunun farkında değildim?

Pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ?

Geçen hafta burada değildim.

- Je n'étais pas ici la semaine dernière.
- Je n'étais pas ici la semaine passée.

Ne yapacağımdan emin değildim.

- Je n'étais pas sûre de savoir quoi faire.
- Je n'étais pas sûr de savoir quoi faire.

Ben onun dengi değildim.

Je ne pouvais me mesurer à lui.

Ben çocukken şişman değildim.

Je n'étais pas gros quand j'étais enfant.

Dövüşü başlatan ben değildim.

- Ce n'est pas moi qui ai commencé la dispute.
- Ce n'est pas moi qui ai commencé le combat.

Ne yaptığımın farkında değildim.

Je ne pensais pas à ce que je faisais.

Sana güvenebileceğimden emin değildim.

Je n'étais pas sûr que je pouvais te croire.

Ben sorunun farkında değildim.

Je n'étais pas au courant du problème.

Onun için hazır değildim.

- Je n'y étais pas préparé.
- Je n'y étais pas préparée.

Geçen yıl burada değildim.

Je n'étais pas ici l'année dernière.

Ben onun farkında değildim.

Je n'en avais pas conscience.

Aşırı derecede yorgun değildim.

Je n'étais pas trop fatiguée.

Gençken çok atletik değildim.

Je n'étais pas très athlétique quand j'étais jeune.

Sana karşı dürüst değildim.

- Je n'ai pas été honnête avec toi.
- Je n'ai pas été honnête avec vous.

Hep böyle şişman değildim.

Je n'ai pas toujours été aussi gros.

Bunu yazan ben değildim.

Je n'en suis pas l'auteur.

Ben o toplantıda değildim.

Je n'étais pas à cette réunion.

İki gündür meşgul değildim.

Je n'ai pas été occupé pendant deux jours.

Ben dün meşgul değildim.

Je n'étais pas occupé hier.

Kendimden tamamen emin değildim.

- Je n'en étais pas tout à fait sûr moi-même.
- Je n'en étais pas tout à fait sûre moi-même.

Ben değildim; başka biriydi.

Ce n'était pas moi ; c'était quelqu'un d'autre.

Dün gece evde değildim.

- Je n'étais pas à la maison hier soir.
- Je n'étais pas chez moi la nuit dernière.

Tom'a vuran ben değildim.

Ce n'est pas moi qui ai frappé Tom.

Bunu yapan ben değildim.

Ce n'est pas moi qui ai fait cela.

Ben çok susuz değildim.

Je n'avais pas très soif.

Gördüklerimden sonra aynı kişi değildim.

Après cette visite, je n'ai plus jamais été le même homme.

Ben her zaman mutlu değildim.

Je n'étais pas toujours heureux.

Ben hiç de yorgun değildim.

Je n'étais pas fatigué le moins du monde.

Ben o zaman görevde değildim.

- Je n'étais pas de service à ce moment.
- Je n'étais pas en service à ce moment.

Bu metni çeviren ben değildim.

Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.

Kapıyı çarparak kapatan ben değildim.

Ce n'est pas moi qui ai claqué la porte.

O ben değildim. O kediydi.

Ce n'était pas moi. C'était le chat.

- Memnun değildim.
- O memnun değildi.

- Je ne fus pas content.
- Je n'ai pas été content.

Ben bunun için hazır değildim.

- Je n'étais pas préparé à cela.
- Je n'étais pas préparée à cela.

Bu konuda çok emin değildim.

- Je n'en étais pas très certain.
- Je n'en étais pas très certaine.

Bunu yapıp yapmayacağımdan emin değildim.

- Je n'étais pas certain de pouvoir y parvenir.
- Je n'étais pas certain d'y arriver.

Sana hakaret eden ben değildim.

Ce n'était pas moi qui t'ai insulté.

Okuldayken o kadar zeki değildim.

- Je n'étais pas si intelligent que ça, à l'école.
- Je n'étais pas si intelligente que ça, à l'école.

Tom'un saçını kesen ben değildim.

Ce n'est pas moi qui ai coupé les cheveux de Tom.

Senin hakkında hiç endişeli değildim.

- Je ne me suis jamais fait de souci à ton sujet.
- Je ne me suis jamais fait de souci à votre sujet.

Ben o zaman evli değildim.

- J'étais célibataire à cette époque.
- Je n'étais pas marié à cette époque.

Beni izleyen birinin farkında değildim.

Je n'étais pas conscient que quiconque me regardait.