Translation of "Eksik" in French

0.013 sec.

Examples of using "Eksik" in a sentence and their french translations:

Ne eksik?

- Que manque-t-il ?
- Qu'est-ce qui manque ?
- Que manque-t-il ?

Dosyalar eksik.

- Les dossiers sont manquants.
- Les fichiers sont manquants.

O eksik.

- C'est manquant.
- Ça fait défaut.

Nokta eksik.

- Il manque le point.
- Le point est absent.

- Bir çatal eksik.
- Bir tane çatal eksik.

Il manque une fourchette.

eksik tarafımız varsa

si nous avons un côté manquant

Heykelin kafası eksik.

La tête manque à la statue.

Bir çatal eksik.

Il manque une fourchette.

Bir şey eksik.

Quelque chose manque.

Duamızı eksik etmeyelim.

Gardons les doigts croisés.

Çok eksik değilsin.

- Tu ne rates pas grand chose.
- Vous ne ratez pas grand chose.

Bir kaşık eksik.

Une cuillère est manquante.

Bir vida eksik.

Il manque une vis.

Eksik bir sayfa var.

- Il y a une page manquante.
- Il manque une page.

Bir tane eksik var.

- Il y en a un de moins.
- Il y en a une de moins.

Eksik bir şey var.

Quelque chose manque.

- Birisi kayıp.
- Birisi eksik.

Il manque quelqu'un.

Bugün birkaç öğrenci eksik.

Nombre d'étudiants sont absents, aujourd'hui.

Polisler eksik belgeleri arıyor.

Les flics recherchent les documents manquants.

Bir şey eksik değil.

Rien ne manque.

Hiçbir öğrenci eksik değildi.

Pas un étudiant n'était absent.

Bir şey eksik mi?

- Quoi que ce soit manque-t-il ?
- Y a-t-il quoi que ce soit qui manque ?

Bir tane çatal eksik.

Il manque une fourchette.

Bir sıfırı eksik yazdıklarını sandım.

J'ai cru qu'ils avaient oublié un zéro dans le prix.

Bir şeyin eksik olduğunun bilincindeydim.

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.

Yaşlı adamın eksik dişleri var.

Le vieil homme est édenté.

Birinin eksik olduğunu nasıl bildin?

- Comment savais-tu qu'il en manquait un ?
- Comment saviez-vous qu'il en manquait un ?

Tom'un yüzünden tebessüm eksik olmaz.

Tom sourit toujours.

Onlar ne eksik olduğunu bilmiyorlar.

- Ils ne savent pas ce qu'ils ratent.
- Elles ne savent pas ce qu'elles ratent.

Bu cümlenin sonunda bir nokta eksik.

Il manque un point à la fin de la phrase.

Pastadan sadece pasta kaplama şekeri eksik.

Sur le gâteau, il ne manque que le glaçage.

Doğru olmadığı veya eksik olduğu ortaya çıkıyor.

s'avère ne pas être vrai ou incomplet.

İki nokta üst üste'den önce boşluk eksik.

Il manque une espace avant les deux points.

Beni bir ülkeyi yönetmek için eksik donanımlı yapmıyor.

cela ne me disqualifie pas pour diriger un pays.

Bir bacağı eksik olduğu için bu masa kullanılamaz.

Cette table est inutilisable car il lui manque un pied.

Benim çekmecenin kilidi kurcalanmış ve benim evraklardan bazıları eksik.

On avait bricolé la serrure de mon tiroir et certains de mes papiers étaient manquants.

Eğer eksik kalan bir oyun, aklınıza gelen başka bir sokak oyunu

si c'est un jeu manquant, un autre jeu de rue qui vous vient à l'esprit

Bir üçgenin iki dik açısı varsa, o bir kenarı eksik bir karedir.

Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.

- Ne olursa olsun, gülümsemeyi unutma.
- Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.

Quoi qu'il arrive, n'oublie pas de sourire.