Translation of "Mektubu" in French

0.019 sec.

Examples of using "Mektubu" in a sentence and their french translations:

Mektubu yırttı.

Elle a déchiré la lettre.

Mektubu açıyor.

Il ouvre la lettre.

- Mektubu teslim aldınız mı ?
- Mektubu aldın mı?

- Avez-vous reçu la lettre ?
- As-tu reçu la lettre ?
- Avez-vous reçu la lettre ?

Mektubu yazmayı bitirdim.

J'ai fini d'écrire la lettre.

Mektubu göndermeyi unutma.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.
- N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.

Mektubu kim yazdı?

Qui a écrit la lettre ?

Mektubu postalamayı unutma.

N'oubliez pas de mettre la lettre au courrier.

Mektubu ateşe fırlattı.

- Il jeta la lettre au feu.
- Il jeta la lettre dans le feu.

Mektubu cebine soktu.

Il fourra la lettre dans sa poche.

O, mektubu parçaladı.

Elle déchira en mille morceaux la lettre.

Ben mektubu hatırlıyorum.

Je me souviens de cette lettre.

Tom mektubu yaktı.

Tom a brûlé la lettre.

Dün mektubu yazmalıydım.

J'étais censé avoir rédigé cette lettre hier.

Mektubu aldın mı?

- Avez-vous reçu la lettre ?
- As-tu reçu la lettre ?

Sekreterime mektubu yazdırdım.

J'ai fait taper la lettre à ma secrétaire.

Mektubu sekretere uzattı.

Il tendit la lettre à la secrétaire.

O mektubu yazmadım.

Je n'ai pas écrit cette lettre.

Bu mektubu okuyorum.

- Je lis cette lettre.
- Je suis en train de lire cette lettre.

Mektubu yırtan benim.

C'est moi qui ai déchiré la lettre.

Mektubu postalamayı unutmamalıyım.

- Je dois me souvenir de poster la lettre.
- Je dois me souvenir de mettre la lettre au courrier.
- Je dois me souvenir de mettre la lettre à la boîte.

Mektubu postaladığımı hatırlamıyorum.

- Je ne me souviens pas d'avoir mis la lettre à la poste.
- Je ne me souviens pas si j'ai posté la lettre.

Mektubu kime yazdın?

À qui as-tu écrit la lettre ?

Bu mektubu postala.

- Poste cette lettre.
- Postez cette lettre.

Mektubu henüz yazmadı.

Il n'a pas encore écrit la lettre.

Tom mektubu okudu.

- Tom lut la lettre.
- Tom a lu la lettre.

- Onun için mektubu okudum.
- Mektubu onun için okudum.

J'ai lu la lettre pour lui.

- O mektubu okurken ağladı.
- O, mektubu okurken ağladı.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle a pleuré en lisant la carte.
- Elle pleurait en lisant la lettre.

O mektubu cevapladın mı?

- Avez-vous déjà répondu à cette lettre ?
- As-tu déjà répondu à cette lettre ?

Mary mektubu bana gösterdi.

Marie m'a montré la lettre.

Lütfen mektubu postalamayı unutmayın.

Rappelez-vous de poster la lettre.

O, mektubu postalamayı unuttu.

Elle a oublié de poster la lettre.

Mektubu ilk okuyan bendim.

J'ai été le premier à lire la lettre.

O, mektubu okurken ağladı.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle a pleuré en lisant la carte.

Mektubu tekrar tekrar okudu.

Il relut la lettre à plusieurs reprises.

Dün mektubu postaladığımı hatırlıyorum.

Je me rappelle avoir posté la lettre hier.

Bu mektubu postalamanı istiyorum.

J'aimerais que tu postes cette lettre.

O, çabucak mektubu açtı.

- Elle ouvrit la lettre en hâte.
- Elle a ouvert la lettre en hâte.

Mektubu tekrar tekrar okudum.

J'ai relu la lettre encore et encore.

Mektubu tekrar tekrar okuduk.

Nous lisons la lettre encore et encore.

Karima henüz mektubu okumadı.

Karima n'a pas encore lu la lettre.

Tom Mary'ye mektubu uzattı.

Tom tendit la lettre à Marie.

O mektubu göndermeyi unutma.

N'oublie pas d'envoyer cette lettre.

Bütün gün mektubu aradı.

- Il chercha toute la journée après la lettre.
- Il chercha la lettre toute la journée.

Tom henüz mektubu yazmadı.

Tom n'a pas encore écrit la lettre.

Bu mektubu yollamayı unutma.

N'oublie pas d'envoyer cette lettre.

Mary bana mektubu gösterdi.

Marie m'a montré la lettre.

Bu mektubu ben yazmadım.

Je n'ai pas rédigé cette lettre.

Bu mektubu okumanı istiyorum.

Je veux que tu lises cette lettre.

Ben mektubu postaladığımı hatırlıyorum.

Je me souviens d'avoir expédié la lettre.

O mektubu okurken ağladı.

Elle pleura en lisant la lettre.

Lütfen mektubu postalamayı unutma.

- N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plaît.
- N'oubliez pas de poster la lettre, je vous prie.

Bu mektubu kim gönderdi?

Qui a envoyé cette lettre ?

O, mektubu elimden kaptı.

Il m'a pris la lettre des mains.

Elbette mektubu İngilizce yazacağım.

Bien sûr que je vais écrire la lettre en anglais.

Bugün bu mektubu postalayacağım.

Je posterai cette lettre aujourd'hui.

Lütfen mektubu bana ver.

- Donne-moi la lettre, s'il te plaît.
- Veuillez me donner la lettre.

Mektubu sadece o okudu.

Seul lui a lu cette lettre.

İki mektubu kim yazdı.

Qui a rédigé les deux lettres ?

O, mektubu paramparça etti.

Elle a déchiré la lettre en morceaux.

Jane mektubu kendisi yazdı.

Jane a elle-même écrit la lettre.

Bu mektubu postalamayı unutma.

N'oublie pas d'envoyer cette lettre.

Bu mektubu biliyor musunuz?

Avez-vous reconnu sa lettre ?

Açmadan mektubu geri gönderdi.

Il renvoya la lettre sans l'ouvrir.

O, mektubu çevirmeye çalışmadı.

Elle n'essaya pas de traduire la lettre.

Mektubu teslim aldınız mı ?

Avez-vous reçu la lettre ?

Bu mektubu dedeye gönderdim.

J'ai envoyé cette lettre à grand-père.

Mektubu okumama izin vermedi.

Elle ne voulait pas me permettre de lire la lettre.

Tom mektubu yavaşça okudu.

Tom a lu la lettre lentement.

Bu mektubu okuyabilir miyim?

Puis-je lire cette lettre ?

Bu mektubu kim yazdı?

Qui a écrit cette lettre ?

İlk mektubu kime gönderdin?

À qui as-tu envoyé la première lettre ?

- Mektubu göndermek için postaneye gitti.
- Mektubu postalamak için postaneye gitti.

Il est parti au bureau de poste pour poster une lettre.

Vicky'ye bir özür mektubu yazdım.

j'ai écrit une lettre d'excuses à Vicky.

Önümüzdeki pazartesiye kadar mektubu almalısın.

- Vous devriez recevoir la lettre d'ici lundi prochain.
- Tu devrais recevoir la lettre d'ici lundi prochain.

Sekreter mektubu bir zarfa yerleştirdi.

- Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe.
- Le secrétaire glissa la lettre dans une enveloppe.

Yalnız kalır kalmaz mektubu açtı.

- Au moment où elle était seule, elle ouvrit la lettre.
- Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre.

Geldiğinde bu mektubu ona verin.

Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.

Sen mektubu yazıncaya kadar bekleyeceğim.

J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.

Bana mektubu verdi ve ayrıldı.

Il m'a remis la lettre et il est parti.

Ona bir aşk mektubu yazıyordum.

Je lui écrivais une lettre d'amour.

Onun mektubu yırtıp attığını gördüm.

Je l'ai vu déchirer la lettre.

Mektubu yazmak üç saatimi aldı.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

O, mektubu elimden zorla aldı.

Il m'arracha la lettre de la main.

Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.

S'il te plait, n'oublie pas de poster cette lettre.

O mektubu yazmayı kabul ettim.

- J'acceptai d'écrire cette lettre.
- J'ai accepté d'écrire cette lettre.
- Je consentis à écrire cette lettre.
- J'ai consenti à écrire cette lettre.

Bir aşk mektubu çevirebilir misin?

- Peux-tu traduire une lettre d'amour ?
- Pouvez-vous traduire une lettre d'amour ?
- Es-tu capable de traduire une lettre d'amour ?
- Êtes-vous capable de traduire une lettre d'amour ?

Tom mektubu yüksek sesle okudu.

Tom lut la lettre à voix haute.

O, yalnız kalınca mektubu açtı.

Dès qu’il fut seul, il ouvrit la lettre.