Translation of "Karısını" in French

0.011 sec.

Examples of using "Karısını" in a sentence and their french translations:

- Tom karısını seviyor.
- Tom karısını sever.

Tom aime sa femme.

O, karısını kıskanıyordu.

Il était jaloux de sa femme.

Tom karısını aldatıyor.

Tom trompe sa femme.

Jorgen karısını sever.

Jorgen aime sa femme.

Tom karısını döver.

Thomas bat sa femme.

Tom karısını sevmiyor.

Tom n'aime pas sa femme.

O yıllarca karısını yaşattı.

Il survécut à sa femme durant de nombreuses années.

O, karısını terk etti.

- Il a quitté sa femme.
- Il a quitté son épouse.

Tom ve karısını tanıyorum.

Je connais Tom et sa femme.

Komşular, Tom'un karısını dövdüğünü söylüyor.

Les voisins disent que Thomas bat sa femme.

O, geçen ay karısını boşadı.

Il a divorcé de sa femme le mois dernier.

Kendisini boşamaması için karısını ikna etti.

Il a convaincu sa femme de ne pas divorcer.

Karısını mutlu etmeye çalıştı fakat edemedi.

- Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
- Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.

- Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.
- Karısını memnun etmek için her türlü çabayı gösterdi.

Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.

- Tom hanımını memnun etmeyi sever.
- Tom karısını memnun etmeyi sever.
- Tom karısını memnun etmekten hoşlanır.

Tom aime contenter sa femme.

Karısını mutlu etmeye çalıştı fakat boş yere.

- Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
- Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse.

Tom geç kalacağını söylemek için karısını aradı.

Tom a appelé sa femme pour dire qu'il serait en retard.

Tom, Mary'ye John'un karısını tanıyıp tanımadığını sordu.

Tom demanda à Marie si elle connaissait la femme de Jean.

çünkü çıkarı vardı diğer adamın karısını almak istiyordu

parce qu'il avait un intérêt, il voulait prendre la femme de l'autre homme

Sanırım onun karısını öldürme nedeni hâlâ bir sır.

Je crois que la raison pour laquelle il a tué sa femme est toujours un mystère.

Karısını ve çocuklarını asla bir daha görmesi gerekmedi.

Il ne devait jamais revoir sa femme et ses enfants.

Neden bir insan karısını sevmez? Biz bile başkalarını seviyoruz.

Pourquoi n'aimerait-on pas sa femme ? On aime bien celle des autres.

Ekim ayında Napolyon ile Fransa'ya döndü ve çok geçmeden karısını boşadı.

Il est rentré en France avec Napoléon en octobre et a divorcé de sa femme peu de temps après.

Kralın yeğeni karısını gözyaşlarına boğduğunda Ney, " Siz İngiliz bahçelerinde oturup çayınızı yudumlarken

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

- Tom geçen yıl ikinci karısından boşandı.
- Tom geçen yıl ikinci karısını boşadı.

Tom a divorcé de sa deuxième épouse l'année dernière.

O, karısını terk etti ve yarı yaşında bir kadınla aşk hayatı yaşıyor.

Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune.