Translation of "Kısaca" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kısaca" in a sentence and their french translations:

Karıncalara kısaca

fourmis brièvement

Kısaca konuştular.

- Ils se sont brièvement entretenus.
- Elles se sont brièvement entretenues.
- Ils parlèrent brièvement.
- Elles parlèrent brièvement.
- Ils ont brièvement parlé.
- Elles ont brièvement parlé.

Kısaca konuştuk.

- Nous nous entretînmes brièvement.
- Nous nous sommes brièvement entretenus.
- Nous nous sommes brièvement entretenues.
- Nous avons parlé brièvement.

Kısaca yanıtladı.

Il a répondu brièvement.

Durumunuzu kısaca açıklayın.

Exposez brièvement votre cas.

Kısaca, hayır diyemezdim.

Je ne pouvais simplement pas dire non.

Kısaca,diğer bir deyişle,

Donc, en d'autres termes,

Gazeteye kısaca göz attı.

Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal.

O kısaca gerekçelerini gösterdi.

- Il donna brièvement ses raisons.
- Il exposa brièvement ses raisons.

Biz kısaca sohbet ettik.

On a discuté brièvement.

Kısaca kendinizi tanıtabilir misiniz?

- Est-ce que vous pourriez vous présenter en quelques mots ?
- Pouvez-vous vous présenter en quelques mots ?

O kısaca bir hayalperest.

En un mot, c'est une rêveuse.

Catherine ya da kısaca Cath.

Catherine, ou Cath pour abréger.

Lütfen kısaca kendini tanıtır mısın?

- Pourrais-tu brièvement te présenter ?
- Pourriez-vous brièvement vous présenter ?

Dünya'daki insan uygarlığının hikâyesini kısaca düşünün.

Pensez un instant à l'histoire de la civilisation humaine sur Terre.

Toplantıda ne söylendiğini kısaca özetleyebilir misin?

- Pouvez-vous résumer brièvement ce qui a été dit à la réunion ?
- Peux-tu résumer brièvement ce qui s'est dit à la réunion ?

Ama size kısaca bir önce müziğini dinleteyim

Mais permettez-moi d'écouter brièvement la musique avant

Kısaca bu konuda diyebileceğim bir şeyim yok.

Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet.

Kısaca, ahlak sistemleri yalnızca duyguların işaret dilidir.

En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.

Kısaca bir de virüse bakalım kısa bir şekilde

Regardons brièvement le virus sous peu

Ama kısaca bizim için önemli olan bilgileri aldık

mais brièvement nous avons obtenu les informations importantes pour nous

Kısaca söylemek gerekirse, o, onun önerisini geri çevirdi.

Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage.

Kısaca söyleyecek olursak, benden nefret ediyorsun, değil mi?

En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?

Eğer beni bu şekilde tanımıyor idiysen, kısaca beni tanımamışsın demektir.

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.

O, akşamı sıkıcı ve ilgi çekmeyen, kısaca, bir zaman kaybı buldu.

Elle a trouvé la matinée ennuyeuse et inintéressante, en résumé, une perte de temps.

Ama kısaca özetle 58 küsür doları senin rızan olmadan sittin sene alamazlar

Mais en un mot, ils ne peuvent pas obtenir 58 dollars impaires par an sans votre consentement.

Konuşmacı konuyu bilmiyordu ne de iyi konuşuyordu; kısaca o hayal kırıklığına uğratıcıydı.

L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant.