Translation of "Göz" in French

0.016 sec.

Examples of using "Göz" in a sentence and their french translations:

- Ona bir göz at.
- Şuna bir göz atın.
- Şuna bir göz at.

Jette un œil là-dessus.

Bir göz atalım.

Jetons-y un coup d'œil.

Tom göz kırptı.

Tom a cligné des yeux.

Güneş göz kamaştırıcıdır.

Le soleil est éblouissant.

Göz yaşlarınızı kurulayın.

Séchez vos larmes !

Bir göz at.

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

Göz kapaklarım ağır.

- Mes paupières sont lourdes.
- J'ai les paupières lourdes.

Göz kulak olun.

- Garde l'œil à l'affût !
- Gardez l'œil à l'affût !

Arkadaşına göz kırpıyordun.

Tu faisais des clins d’œil à ton ami.

Bir göz atın.

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

Cinayete göz yummam.

Je n'approuve pas le meurtre.

Bir göz atayım.

Laisse-moi voir.

Rapora göz gezdirdim.

J'ai parcouru le rapport.

- Bunlara bir göz atın.
- Bunlara bir göz at.

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

Göz açıp kapayana kadar,

En une fraction de seconde,

Hadi, bir göz atalım!

Allez, on y va !

Hadi bir göz atalım.

Regardez.

Göz kamaştırıcı bir yaşam.

la vie de prestige.

Yani yine göz ediyorlar

alors ils regardent à nouveau

Müsveddeme hızla göz attı.

Il parcourut rapidement mon manuscrit.

Çantaya göz kulak olun.

Gardez un œil sur les bagages.

Gazeteye kısaca göz attı.

Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal.

O göz farı sürüyor.

Elle porte de l'ombre à paupière.

Buna bir göz at.

Jette un œil là-dessus.

O, dergiye göz attı.

Elle parcourut le magazine.

Ona göz kulak ol.

- Garde l'œil sur elle.
- Gardez l'œil sur elle.

Tom'a göz kulak ol.

Garde un œil sur Tom.

Göz atmama izin ver.

- Laisse-moi jeter un œil.
- Laissez-moi jeter un œil.

Onlara göz kulak olmuyorum.

Je ne les surveille pas.

Ne yaptığına göz yumamam.

- Je ne peux pas excuser ce que vous avez fait.
- Je ne peux pas excuser ce que tu as fait.

Daha yakından göz atalım.

Regardons de plus près.

Yarın göz kamaştırmak isteyeceksin.

- Tu voudras avoir l'air à ton maximum, demain.
- Vous voudrez avoir l'air à votre maximum, demain.

Onu göz ardı edemem.

Je ne peux pas l'exclure.

Kendinize göz kulak olun!

- Attention !
- Prenez garde !
- Faites attention à vous !
- Faites attention.

Onu göz önüne alacağım.

J'y réfléchirai.

Onlar bir göz atacaklar.

Ils vont jeter un coup d'œil.

O bir göz atacak.

Elle va jeter un coup d'œil.

Onlara göz kulak ol.

- Gardez un œil sur eux.
- Garde un œil sur eux.

Çevrenize bir göz atın.

- Regardez autour de vous.
- Regardez autour de toi.

Bebeğe göz kulak oldu.

Il s'est occupé du bébé.

Sanırım etrafa göz atacağım.

Je pense que je vais jeter un œil aux alentours.

Büyükbabana göz kulak ol.

- Prends soin de ton grand-père !
- Prenez soin de votre grand-père !

- Bakmalıyım.
- Ben göz atmalıyım.

Je devrais y jeter un œil.

Sanırım göz atmaya gitmeliyiz.

Je pense que nous devrions aller y jeter un œil.

Tom'a göz kulak olacağım.

Je vais garder un œil sur Tom.

Buraya bir göz atın.

Viens voir.

Ona bir göz atacağım.

J'y jetterai un œil.

Broşüre hızla göz atmak.

- Je jetai un œil dans la brochure.
- Je jetai un œil dans le prospectus.
- J'ai jeté un œil dans la brochure.
- J'ai jeté un œil dans le prospectus.

Ona bir göz atayım.

- Laisse-moi y jeter un œil.
- Laissez-moi y jeter un œil.

Pekala, bir göz atalım.

Eh bien, jetons un œil.

O bana göz kırptı.

Elle me fit un clin d'œil.

Perdenin ucundan göz attı.

Elle jeta un coup d'œil à travers le rideau.

Bu istatistiklere göz at.

- Regardez ces statistiques.
- Regarde ces statistiques.

Uyarılar göz ardı edildi.

Les avertissements ont été ignorés.

Onu göz ardı edeceğiz.

Je vais ignorer ça.

Bunu göz korkutucu bulmuyorum.

Je ne trouve pas ça intimidant.

Sana göz kulak oluyorum.

Je garde un œil sur toi.

Onlara göz kulak olacağım.

- Je vais garder un œil sur eux.
- Je garderai un œil sur eux.
- Je vais les surveiller.
- Je les surveillerai.

Buna bir göz atalım.

Jetons un coup d'œil là-dessus.

Gerçeklere bir göz atalım.

Jetons un coup d’œil sur les faits.

Göze göz, dişe diş.

Œil pour œil, dent pour dent.

Buna göz kulak olalım.

- Gardons un œil là-dessus.
- Gardons un œil sur ceci.

Ona bir göz attı.

Il jeta un coup d'œil sur elle.

Biraz göz kapaklarımı dinlendireyim.

J'aimerais faire un petit somme.

Güneşe bakmaktan göz bozulur.

L'œil s'abîme à regarder le soleil.

Hiç kimse göz kırpmadı.

Personne ne cilla même.

Çocuklara göz kulak ol.

Prenez soin des enfants.

Tom'a göz kulak oldum.

J'ai gardé un œil sur Tom.

Oraya bir göz attık.

On y a jeté un œil.

- Her ihtimali göz önünde bulundurmalıyım.
- Her ihtimali göz önünde bulundurmak zorundayım.
- Her ihtimali göz önünde bulundurmam gerekiyor.

- Je dois considérer toutes les éventualités.
- Je dois considérer toutes les possibilités.

- Ona göz kulak ol.
- Ona dikkat et.
- Buna göz kulak ol.

- Garde un œil dessus.
- Gardez un œil dessus.

Göz yaşartıcı gaz bombası nedeniyle

et où j'entendais des gens crier et pleurer autour d'elle

Bu haritaya bir göz at.

- Jette un coup d'œil à cette carte.
- Jette un œil sur cette carte.

Göz pınarları kuruyana kadar ağladı.

Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.

Bir göz atmadan acele ettiler.

- Ils passèrent en se hâtant, sans un regard.
- Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.

Dergiye hızlıca bir göz attı.

Il jeta un coup d’œil rapide au magazine.

Onun gençliğini göz önünde tutmalıyız.

Nous devrions tenir compte de sa jeunesse.

Dünya haritasına bir göz atın.

Regardez la carte du monde.

Babam gazeteye hızla göz gezdirdi.

Mon père parcourut rapidement le journal.

Beni göz göre göre soydu.

- Elle m'a dépouillé.
- Elle m'a dépouillée.

Göz göre göre beni soydular.

- Ils m'ont dépouillé.
- Ils m'ont dépouillée.
- Elles m'ont dépouillé.
- Elles m'ont dépouillée.

Bu rapora bir göz atın.

- Jetez un coup d'œil à ce rapport.
- Jette un coup d'œil à ce rapport.

Tom, Mary'ye yine göz kırptı.

Tom fit un autre clin d'œil à Mary.

Bunu göz ardı edemeyiz işte.

Nous ne pouvons pas simplement ignorer ceci.

Onların sürüsüne göz kulak olmuyorum.

Je ne surveille pas leur troupeau.

Bu sorunu göz ardı edemeyiz.

Nous ne pouvons pas ignorer ce problème.

Buna bir göz atmanı istiyorum.

- Je veux que tu jettes un œil à ceci.
- Je veux que vous jetiez un œil à ceci.

Bir şeye göz atmanı istiyorum.

J'aimerais jeter un œil à quelque chose.

Bir göz atmak ister misiniz?

Veux-tu y jeter un œil ?

Bir göz atmamı ister misin?

- Voudrais-tu que je jette un œil ?
- Aimeriez-vous que je jette un coup d'œil ?

Göz damlası satın almak istiyorum.

Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux.

Bu haritaya bir göz atın.

Jette un coup d'œil à cette carte.

Şimdi onun raporuna göz gezdiriyorum.

Je suis en train de survoler son rapport.

Sarı sayfalara bir göz at.

Cherche dans les pages jaunes.

Ne yaparsan yap, göz kırpma.

- Quoi que vous fassiez, ne clignez pas les yeux !
- Quoi que tu fasses, ne cligne pas les yeux !

Develerin üç göz kapağı vardır.

Les chameaux ont trois paupières.