Translation of "Istiyorsan" in French

0.018 sec.

Examples of using "Istiyorsan" in a sentence and their french translations:

İstiyorsan oturabilirsin.

- Tu peux t'asseoir si tu veux.
- Vous pouvez vous asseoir si vous le désirez.

İstiyorsan gelebilirim.

- Je peux venir, si vous voulez.
- Je peux venir, si tu veux.

Ne istiyorsan al.

- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !

Konuşmak istiyorsan, konuşalım.

- Si tu veux discuter, discutons !
- Si vous voulez discuter, discutons !

Konuşmak istiyorsan, konuş.

- Si vous voulez parler, parlez !
- Si tu veux parler, parle !

Eğer istiyorsan, gidebilirsin.

Tu peux y aller si tu veux.

İstiyorsan burada kalabilirsin.

- Vous pouvez rester ici si vous voulez.
- Tu peux rester ici si tu veux.

Ne istiyorsan alabilirsin.

Prenez ce que vous voulez.

Hangi birini istiyorsan al.

Prends celui que tu veux.

Gitmek istiyorsan, öyleyse git.

- Si tu veux y aller, vas-y !
- Si vous voulez y aller, allez-y !

- İstiyorsan gelebilirsin.
- İstiyorsanız gelebilirsiniz.

- Tu peux venir, si tu veux.
- Vous pouvez venir si vous voulez.

Bilmek istiyorsan sadece sor.

- Si tu veux savoir, il suffit de demander.
- Si vous voulez savoir, il suffit de demander.

Eğer istiyorsan, fikrini değiştir.

- Change d'avis, si tu veux.
- Changez d'avis, si vous voulez.

İstiyorsan ona sahip olabilirsin.

- Si tu veux ça, tu peux l'avoir.
- Si vous voulez ça, vous pouvez l'avoir.

Ne olmamı istiyorsan olacağım.

- Je serai tout ce que tu veux que je sois.
- Je serai tout ce que vous voulez que je sois.

Nereye gitmemi istiyorsan gideceğim.

- J'irai là où tu veux que j'aille.
- J'irai partout où tu veux que j'aille.
- J'irai là où vous voulez que j'aille.
- J'irai partout où vous voulez que j'aille.

Eğer istiyorsan bizimle gelebilirsin.

- Tu es le bienvenu si tu veux venir avec nous.
- Vous êtes le bienvenu si vous voulez venir avec nous.

İlerlemek istiyorsan, geri dönme!

Si tu veux aller de l'avant, ne te retourne pas !

İngilizce yazmak istiyorsan, yaz.

Si tu veux écrire en anglais, fais-le.

Eğer sevilmek istiyorsan, sev!

Si tu veux être aimé, aime !

Eğer istiyorsan hâlâ gidebilirsin.

Tu peux toujours t'en aller si tu le souhaites.

Eğer istiyorsan elbette onu alabilirsin.

Tu peux bien sûr le prendre si tu le veux.

Bir şey istiyorsan, istemeye çekinme.

N'hésitez pas à demander si vous désirez quelque chose.

Uzun yaşamak istiyorsan sigarayı bırak.

Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.

Bir sandviç istiyorsan, elini kaldır.

Si vous voulez un sandwich, levez la main.

Piyano çalmamı istiyorsan piyano çalacağım.

Si tu veux que je joue du piano, je jouerai du piano.

Bilmek istiyorsan neden ona sormuyorsun?

Pourquoi ne lui demandes-tu pas si tu veux savoir ?

Zayıflamak istiyorsan, bu diyeti izle.

Si tu veux être mince, suis ce régime.

Sınavı geçmek istiyorsan çok çalışmalısın.

- Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen.
- Il faudra travailler dur si vous souhaitez réussir l'examen.

Gerçekten kalmamı istiyorsan, burada kalırım.

Je resterai ici si vous le voulez vraiment.

Barış istiyorsan, savaş için hazırlan.

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

Çok yaşamak istiyorsan sigarayı bırak.

Cesse de fumer, si tu veux vivre longtemps !

Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.

Tu dois travailler dur si tu veux réussir.

Eğer mutlu olmak istiyorsan, ol.

Si tu veux être heureux, sois-le.

Sigara içmek istiyorsan, dışarı çıkmalısın.

Vous devez sortir si vous voulez fumer.

Almamı istiyorsan seni işten alabilirim.

Si tu veux, je peux venir te chercher au travail.

Özgürlük istiyorsan onun için savaşmalısın.

Si vous voulez la liberté, vous devez vous battre pour elle.

Sağlıklı yaşamak istiyorsan sağlıklı beslenmelisin.

Si vous voulez vivre sainement, vous devez manger sainement.

Eğer istiyorsan, onu senin için yaparım.

- Si tu veux que je le fasse, je le ferai pour toi.
- Si vous voulez que je le fasse, je le ferai pour vous.

Hayatta başarılı olmak istiyorsan, çok çalış.

- Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !
- Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !

Müsait olmak istiyorsan, televizyonunu yok et!

Si tu veux être libre, détruis ton téléviseur !

Eğer istiyorsan onu senin için taşıyabilirim.

- Je peux porter cela pour vous si vous voulez.
- Je peux porter ça pour toi si tu veux.

Eğer istiyorsan sana zevkle yardım ederim.

Je t'aiderai avec plaisir si tu le souhaites.

Onun affını istiyorsan yaptığını itiraf etmelisin.

Si tu veux son pardon, tu dois confesser ce que tu as fait.

Burada uyumak istiyorsan hiçbir sorun yok.

Il n'y a pas de problème si tu veux dormir ici.

Daha fazlasını istiyorsan ben senden ücret alırım

si vous en voulez plus je vous facturerai

Böyle bir ortama gerçekten yakın olmak istiyorsan

Pour être au plus près d'un tel milieu,

Bu işi istiyorsan buna yarına kadar başvurmalısın.

- Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain.
- Si vous voulez ce travail, vous devez poser votre candidature avant demain.
- Si vous voulez cet emploi, vous devez postuler avant demain.

Eğer para istiyorsan, sana biraz ödünç verebilirim.

Si vous voulez de l'argent, je vous en prêterai.

- İstediğiniz herhangi birisini alın.
- Hangisini istiyorsan al.

- Prends celui que tu veux.
- Prends celui qui te chante.
- Prenez celui que vous voulez.

Seçilmek istiyorsan kamusal imajını geliştirmek zorunda kalacaksın.

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.

Bir tane istiyorsan, kendininkini bulmak zorunda kalacaksın.

- Si tu en veux une, il te faudra trouver la tienne.
- Si vous en voulez une, il vous faudra trouver la vôtre.
- Si vous en voulez un, il vous faudra trouver le vôtre.
- Si tu en veux un, il te faudra trouver le tien.

Seni öpmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.

- Si tu veux que je t'embrasse, tout ce que tu as à faire est de demander.
- Si vous voulez que je vous embrasse, tout ce que vous avez à faire est de demander.

İstiyorsan sana onunla ilgili bir resim çizebilirim.

Je peux te le dessiner si tu le souhaites.

Eğer yapmamı istiyorsan, sana yardım etmeye hazırım.

- Je suis prêt à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis disposé à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis prêt à t'aider, si tu veux que je le fasse.
- Je suis prête à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis disposée à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis prête à t'aider, si tu veux que je le fasse.
- Je suis disposé à t'aider, si tu veux que je le fasse.
- Je suis disposée à t'aider, si tu veux que je le fasse.

Eğer başarılı olmak istiyorsan, daha çok uğraşmalısın.

Si vous voulez réussir, vous devez faire plus d'efforts.

Sıska olmak istiyorsan öğünler arasında otlanmayı bırakmalısın.

Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.

Bir ulusu bilmek istiyorsan onun tarihini öğrenmelisin.

Si on veut connaitre un pays, il faut apprendre son histoire.

Onun seni sevmesini istiyorsan ona müdahale etme.

- Ne te mêle pas de ses affaires si tu veux qu'il t'aime.
- Ne vous mêlez pas de ses affaires si vous voulez qu'il vous aime.

Eğer onu istiyorsan - o peri masalı değil.

Si vraiment vous le voulez, ce n'est pas un conte de fées!

- Nasıl istiyorsan öyle yap.
- Nasıl biliyorsan öyle yap.

- Qu'est-ce qui te chante ?
- Qu'est-ce qui vous chante ?

- İsterseniz size söylerim.
- Eğer istiyorsan, sana bunu söyleyeceğim.

Je te le dirai si tu veux.

Yarın birlikte bir şey yapmak istiyorsan, beni ara.

- Appelle-moi si tu veux que nous fassions quelque chose ensemble, demain.
- Appelez-moi si vous voulez que nous fassions quelque chose ensemble, demain.
- Appelle-moi si vous voulez que nous fassions quelque chose ensemble, demain.

Sana yardım etmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.

- Si tu veux que je t'aide, tout ce que tu as à faire est de demander.
- Si tu veux que je vous aide, tout ce que tu as à faire est de demander.
- Si vous voulez que je vous aide, tout ce que vous avez à faire est de demander.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu kendin yapmalısın.

Si vous voulez que quelque chose soit bien fait, vous devriez le faire vous-même.

Onu yapmayı planlamamıştım fakat gerçekten yapmamı istiyorsan yapabilirim.

- Je n'avais pas prévu de faire cela mais je peux le faire, si vous le voulez vraiment.
- Je n'avais pas prévu de faire cela mais je peux le faire, si tu le veux vraiment.

Bir şeyi doğru yaptırmak istiyorsan onu kendin yapmalısın.

Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous-même.

Esperanto öğrenmek istiyorsan oku ve çokça pratik yap.

Si tu veux apprendre l'espéranto, lis et pratique beaucoup.

Bir maceraya gitmek istiyorsan çabuk tepki vermeyi öğrenmelisin.

Si tu veux partir à l'aventure, tu as besoin d'apprendre à réagir rapidement.

Arkadaşım olmak istiyorsan, öyleyse arkadaşımın arkadaşı da olursun.

Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.

Eğer evcil hayvanını beslemek istiyorsan, ona iyi davranmalısın.

- Si tu souhaites nourrir ton animal de compagnie, tu dois le traiter bien.
- Si tu veux nourrir ton animal de compagnie, tu dois le traiter bien.

İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.

Tu ferais mieux de prendre ce remède si tu veux aller mieux.

İnandırıcı olmak istiyorsan insanlara sadece inandıkları şeyleri söyle.

Si tu veux être crédible, ne dis aux gens que ce qu'ils croient.

Eğer benim yapmamı istiyorsan, senin çocuklarına bakmaya istekliyim.

- Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.
- Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse.

- Sana nasıl davranılmasını istiyorsan başkalarına aynı şekilde davran.
- Başkalarının sana nasıl davranmasını istiyorsan, sen de başkalarına öyle davran.

Fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent.

Ne yapmak istiyorsan yap ve "hayır"ı kabul etme.

Faites ce que vous voulez et n'acceptez aucun refus.

Bir kurşun kalem istiyorsan, sana bir tane ödünç veririm.

Si tu as besoin d'un crayon, je t'en prête un.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, bazen onu kendin yapmalısın.

- Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
- Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi-même.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu bazen kendin yapmalısın.

- Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
- Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi-même.

Bir tasma almak istiyorsan bir evcil hayvan dükkanına fit.

Si tu veux acheter une laisse, va dans une animalerie.

Gerçekten bir şey bilmek istiyorsan bütün yapman gereken sormak.

- Si vous voulez vraiment savoir, tout ce que vous avez à faire est de demander.
- Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander.

İyi bir yazar olmak istiyorsan, yazmayı pratik yapman gerekir.

Si vous voulez devenir un bon écrivain, il vous faut pratiquer l'écriture.

- Bir dil öğrenmek istiyorsan sabırlı olmalısın. Başarı biraz zaman gerektiriyor.
- Bir dil öğrenmek istiyorsan sabırlı olmalısın. Başarı biraz zaman gerektirir.

Si vous voulez apprendre une nouvelle langue, vous devez être patient. Réussir demande du temps.

Bir şey yaptırmak istiyorsan bunu meşgul bir insanın yapmasını iste.

- Si tu veux que quelque chose soit fait, demande à quelqu'un d'occupé de le faire.
- Si vous voulez que quelque chose soit fait, demandez à quelqu'un d'occupé de le faire.

- Barış istiyorsan savaşa hazır ol.
- Barış istiyorsanız savaşa hazır olun.

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

Eğer bir şey bulmak istiyorsan, bakmak gibi bir şey yoktur.

Rien ne vaut la recherche lorsqu'on veut trouver quelque chose.

Yarın onu göreceğimden dolayı, eğer istiyorsan ona bir mesaj verebilirim.

Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez.

Bir yabancı dili öğrenmek istiyorsan mümkün olduğu kadar çok çalışmalısın.

Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.

Eski kanepeni satmak istiyorsan neden yerel bir gazeteye bir reklam koymuyorsun?

- Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
- Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

Eğer bir yeri gerçekten bilmek istiyorsan sık gidilen yere gitmek zorundasın.

Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.

Eğer hayatında mutlu olmak istiyorsan, başkalarının değil kendi hayallerinin peşinden koşmalısın.

Si tu veux être heureux dans la vie, tu dois poursuivre tes rêves, pas ceux des autres.

- Başarılı olmak istiyorsan zamanını iyi kullan.
- Başarılı olmak istiyorsanız zamanınızı iyi kullanın.

- Si vous voulez réussir, gérez bien votre temps.
- Si tu veux réussir, use ton temps correctement.

- Sınavı geçmek istiyorsan ciddi olarak çalışmalısın.
- Sınavı geçmek istiyorsanız, ciddi bir şekilde çalışmalısınız.

Tu dois étudier sérieusement si tu veux réussir à l'examen.

Yaptığını sandığım başarı türünü elde etmek istiyorsan, öyleyse daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Si tu veux obtenir le genre de succès que je pense que tu veux, alors tu devras étudier davantage.

Kilo vermek istiyorsan yapacak en iyi şey uygun şekilde yemek ve çok egzersiz yapmak.

Si vous voulez perdre du poids, la meilleure chose à faire est de manger proprement et faire beaucoup d'exercice.

Eğer bu evliliği iş için istiyorsan benimle zaman geçirmek ve sürekli çalışmak arasında seçim yapman gerekiyor.

Si tu veux que ce mariage marche, tu devras choisir entre passer du temps avec moi et travailler tout le temps.

Bugün kendini çok zengin biri gibi hissetmek istiyorsan, aklına gelen, para karşılığında satın alamadığın bütün şeyleri listele.

Si tu veux te sentir vraiment riche aujourd'hui, fais le compte de tout ce qui ne peut pas s'acheter avec de l'argent.

- Gerçekten bilmek istiyorsanız, yapmanız gereken bütün şey sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsanız, tüm yapmanız gereken sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsan, tüm yapman gereken sormaktır.

- Si vous voulez vraiment savoir, tout ce que vous avez à faire est de demander.
- Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander.