Translation of "Konuş" in French

0.007 sec.

Examples of using "Konuş" in a sentence and their french translations:

Konuş!

- Tu parles !
- Parle !
- Parlez !

Konuş.

Parles !

İtalyanca konuş!

- Parlez italien !
- Parle italien !
- Parlez en italien !
- Parle en italien !

Benimle konuş!

- Parle-moi !
- Parle-moi !

Konuş benimle.

- Parle avec moi.
- Parlez avec moi.

Yavaş konuş!

- Parle lentement !
- Parlez lentement !

- Konuş!
- Konuşun!

- Parle !
- Parlez !

Birisiyle konuş.

Parlez à quelqu'un.

Patronumla konuş.

- Parlez à mon patron.
- Parle à mon patron.

Onlarla konuş.

- Parle avec eux.
- Parlez avec eux.

Yavaş konuş.

Parlez lentement !

- Konuş!
- Söyle!

- Dites !
- Raconte !

Fransızca konuş.

- Parle français.
- Parlez français.

Yüksek sesle konuş!

- Parle plus fort !
- Parlez plus fort !

Tom ile konuş.

Parle à Tom !

Konuşmak istiyorsan, konuş.

- Si vous voulez parler, parlez !
- Si tu veux parler, parle !

Seviyorsan, onunla konuş.

Si tu l'aimes, parle avec elle.

Sessiz biçimde konuş.

- Parle doucement.
- Parle à voix basse.

Hadi, konuş benimle.

- Allez, parlez-moi.
- Allez, parle-moi.

İstersen benimle konuş.

Parle-moi si tu veux.

Kendi adına konuş.

- Parle pour toi-même !
- Parlez pour vous-même !
- Parlez pour vous-mêmes !

- Söyle.
- Konuş!
- Konuşun!

- Dis-le.
- Dites-le.

Lütfen Fransızca konuş.

Veuillez parler en français.

Avukatım ile konuş.

Parle à mon avocat.

Olumlu düşün, olumlu konuş.

Penser positivement ; parler positivement.

Önce gel, sonra konuş.

Viens d'abord, on parlera après.

Lütfen benimle İngilizce konuş.

Parle-moi en anglais s'il te plaît.

Lütfen daha yavaş konuş.

- Parlez plus lentement s'il vous plaît !
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

- Açıkça konuşun.
- Açık konuş.

- Parle distinctement.
- Parlez clairement.
- Parle clairement.

Hadi! Benimle konuş, Trang.

Allez ! Parle-moi Trang.

- Macarca konuş!
- Macarca konuşun!

- Parlez hongrois !
- Parle hongrois !

Tavsiyemi dinle ve onunla konuş.

Suis mon conseil et parle-lui.

Git ve iş arkadaşımla konuş.

Adressez-vous à mon collègue.

Hey, Ayako. Lütfen yüksek sesle konuş.

Hé, Ayako, parle plus fort s'il te plait.

Gelecek sefer benimle daha dikkatli konuş.

La prochaine fois, adresse-toi à moi avec plus de tact.

Lütfen biraz daha yüksek sesle konuş.

Parle un peu plus fort s'il te plait.

Önce sen konuş, sonra ben konuşacağım.

Tu parles en premier; je parlerai ensuite.

Önce sen konuş, ben daha sonra konuşacağım.

Tu parles en premier; je parlerai ensuite.

Yüksek sesle konuş ki herkes seni duyabilsin.

Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.

- Git ve Tom'la konuş.
- Tom'la konuşmaya git.

- Vas-y et parle à Tom.
- Allez-y et parlez à Tom.

Lütfen yüksek sesle konuş, böylece seni duyabilirim.

Veuillez parler fort, que je puisse vous entendre.

Onların senin hakkında konuşmalarını isterken başkalarının hakkında konuş!

- Parlez à propos des autres comme vous voudriez qu'ils parlent de vous !
- Parle à propos des autres comme tu voudrais qu'ils parlent de toi !

Herkes seni duyabilsin diye lütfen daha yüksek sesle konuş.

S'il vous plaît, parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.

Daha yüksek sesle konuş. Büyükbaban pek de iyi duymuyor.

Parle plus fort, l'ouïe de ton grand-père n'est pas très bonne.

- Lütfen Fransızca konuş.
- Lütfen Fransızca konuşunuz.
- Lütfen Fransızca konuşun.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
- Yavaş ve tane tane konuş.

- Parle lentement et clairement.
- Parlez lentement et distinctement.

- Lütfen daha yavaş konuşun.
- Daha yavaş konuşun lütfen.
- Lütfen daha yavaş konuş.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

Kendini açıkça ifade et ve diğerlerini kendini dinletebilmek için yüksek sesle konuş.

Exprime-toi clairement et parle à voix haute afin que les autres t'entendent.

- Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
- Gidip onunla şahsen konuşsan daha iyi olur.

Tu ferais mieux d'aller lui parler en personne.

Herkese aşkın dilinde konuş. Sesini yükseltme. Küfretme. Tatsızlık çıkarma. Gözyaşlarına sebep olma. Diğerlerini yatıştır ve iyilik göster.

Parle à tout le monde dans le langage de l'amour. N'élève pas la voix. Ne jure pas. Ne fais pas de vilaines choses. Ne cause pas de larmes. Calme les autres et montre de la gentillesse.