Translation of "Istendi" in French

0.006 sec.

Examples of using "Istendi" in a sentence and their french translations:

Şirketten ayrılmam istendi.

- On m'a demandé de quitter la société.
- On m'a prié de quitter l'entreprise.

Yardım etmem istendi.

On m'a demandé de donner un coup de main.

Yönetici olmam istendi.

- On m'a demandé de devenir le gérant.
- On m'a demandé de devenir le directeur.

Bunu yapmamamız istendi.

On nous a demandés de ne pas faire ça.

Bunu yapmam istendi.

On nous a demandé de faire ça.

Zaten ayrılmam istendi.

On m'a déjà demandé de partir.

Komiteye üye olması istendi.

On lui a demandé de siéger au comité.

Benim burada beklemem istendi.

On m'a prié d'attendre ici.

Bizden yardım etmemiz istendi.

- On nous a priés d'aider.
- On nous a priées d'aider.

Bisikleti tamir etmem istendi.

On m'a demandé de réparer le vélo.

Tom'dan gitmesi istendi mi?

Est-ce qu'on a demandé à Tom de partir ?

O gelir gelmez gitmesi istendi.

Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.

Hayır organizasyonunda klarnet çalmam istendi.

On m'a demandé de jouer de ma clarinette à une fête de charité.

Bizden artık bunu yapmamamız istendi.

On nous a demandé de ne plus faire ceci.

Benden cesedi teşhis etmem istendi.

On m'a demandé d'identifier le corps.

Tom varır varmaz gitmesi istendi.

À peine Tom était-il arrivé qu'on lui demanda de partir.

Genç çalışandan istifa etmesi istendi.

On demanda au jeune travailleur de démissionner.

Bu mesajı size iletmem istendi.

On m'a demandé de vous transmettre ce message.

Bu gece şarkı söylemem istendi.

On m'a demandé de chanter ce soir.

Tom'dan on dakikalık bir sunum hazırlaması istendi.

On a demandé à Tom de préparer une présentation de dix minutes.