Translation of "Etmemiz" in French

0.006 sec.

Examples of using "Etmemiz" in a sentence and their french translations:

Acele etmemiz gerekmiyordu.

Nous n'avions pas besoin de nous presser.

Kanıtları yok etmemiz lazım.

Nous devons détruire les preuves.

Bizden yardım etmemiz istendi.

- On nous a priés d'aider.
- On nous a priées d'aider.

Derhal terk etmemiz gerekiyor.

Nous devrions partir immédiatement.

Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.

Nous devons agir rapidement.

Toplantıyı iptal etmemiz gerekiyor.

Nous devons annuler le rendez-vous.

Kayıp zamanı telafi etmemiz gerekiyor.

- Il nous faut rattraper le temps perdu.
- Il nous faut refaire le retard.

Onlara yardım etmemiz için yalvardılar.

- Ils nous ont suppliés de les aider.
- Elles nous ont suppliés de les aider.

Ona yardım etmemiz için geliyor.

Il vient pour qu'on l'aide.

Bunu rapor etmemiz gerekmiyor mu?

Ne devrions-nous pas reporter ceci ?

Onu takip etmemiz gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que nous devrions le suivre.

Bu bandı yok etmemiz gerekir.

Nous devons détruire cette bande.

Sorun arabamızı nereye park etmemiz gerektiğidir.

Où arrêter la voiture, telle est la question.

Gemiyi terk etmemiz gerektiğini düşünüyor musun?

- Penses-tu que nous devrions abandonner le navire ?
- Pensez-vous que nous devrions abandonner le navire ?
- Pensez-vous que nous dussions abandonner le navire ?

Tom'a yardım etmemiz gerektiğini hâlâ söylerim.

Je continue à dire que nous aurions dû aider Tom.

Birbirimize yardım etmemiz gerektiğini sık sık söyler.

Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.

Dün öğleden sonra Tom'a yardım etmemiz gerekiyordu.

- Nous étions censés aider Tom hier après-midi.
- On était supposé aider Tom hier après-midi.

Pazartesi gününe kadar kağıtlarımızı teslim etmemiz gerekiyor.

Nous sommes supposés rendre nos devoirs aujourd'hui.

- Rehberimize veda etmemiz gerekir.
- Rehberimize veda etmeliyiz.

Il faut dire au revoir à notre guide.

Onun tarafından odayı derhal terk etmemiz söylendi.

Il nous a dit de quitter immédiatement la pièce.

Ve hakikat ötesi bir dünyada yaşadığımızı kabul etmemiz

La reconnaissance du fait que nous vivons dans un monde post-vérité

Onları görmemiz ve fark etmemiz için ne yapmamız gerekir?

avant qu'ils ne deviennent soit les victimes, ou les auteurs de violence ?

- Ona yardım etmemiz için geliyor.
- Yardım edilmek için geliyor.

Il vient pour qu'on l'aide.

Oh pekala, işte böyle gidiyor, sadece onunla mücadele etmemiz gerekecek. '

Eh bien, c'est comme ça que ça se passe, nous devrons juste nous battre.

- Sorunu tespit etmek günlerimizi aldı.
- Sorunu tespit etmemiz günler sürdü.

- Il nous a fallu plusieurs jours pour repérer le problème.
- Il nous a fallu des jours pour trouver le problème.

Et, yumurta ve süt ürünleri ile ilgili efsaneler ve bunları doğru kabul etmemiz.

à croire que les mythes de la viande, des œufs et du lait sont les faits réels.