Translation of "Içerik" in French

0.007 sec.

Examples of using "Içerik" in a sentence and their french translations:

Orijinal içerik üretiyorsunuz,

Vous créez du contenu,

- Bağlam önemlidir.
- İçerik önemlidir.

Le contexte est important.

Bunlar hissi içerik ile ilişkililer;

Cela s'associe à des émotions :

CA: Ve bununla sadece yeni içerik üretmediniz.

CA : Et il ne s'agissait pas simplement de produire de nouveaux contenus.

Bütün dünyada içerik teyit edenlere eğitimler veriyoruz.

Et nous avons formé des vérificateurs de faits partout dans le monde.

Sözlerde ''uygunsuz içerik'' olduğu için otoritelerle belaya soktu.

problèmes avec les autorités du fait des paroles contenant du "contenu inapproprié".

Spor liglerine size orijinal içerik sağlaması için para veriyorsunuz,

vous payez des ligues sportives pour vous donner du contenu,

Doğa her sayfada büyük bir içerik sağlayan tek kitaptır.

La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu.

Bu herhangi bir içerik üreticisinin yatırdığından çok daha fazla değil mi?

c'est bien plus gros que n'importe quel fournisseur de contenu aujourd'hui ?

Toplantı numarasını bilen bir kişi derse katılıp pornografik içerik veya virüs yazabiliyormuş

Une personne qui connaît le numéro de la réunion pourrait assister à la leçon et écrire du contenu pornographique ou des virus

Küçük kozmetik detaylar hakkında endişelenerek zaman kaybetmektense web sitemiz için içerik yaratarak zamanımızı harcamalıyız.

Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.

Cümleler kelimelere içerik getirir. Cümlelerin kişilikleri vardır. Onlar komik, akıllı, aptal, anlayışlı, dokunaklı, incitici olabilirler.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.