Translation of "Gördünüz" in French

0.026 sec.

Examples of using "Gördünüz" in a sentence and their french translations:

- Hanımımı gördünüz mü?
- Karımı gördünüz mü?
- Eşimi gördünüz mü?

Avez-vous vu ma femme ?

Gördünüz mü?

Vous avez vu ?

Bunu gördünüz mü?

Vous avez vu ?

Larvaları gördünüz mü?

Vous voyez les larves ?

Tomurcukları gördünüz mü?

Vous voyez ces bourgeons ?

Ne olduğunu gördünüz mü?

Vous avez vu ce qu'il vient de ce passer ?

Giyen birini gördünüz mü?

mais il n'a pas un seul muscle ?

Başka birisini gördünüz mü?

- As-tu vu quelqu'un d'autre ?
- Avez-vous vu quelqu'un d'autre ?

Affedersiniz, Tom'u gördünüz mü?

Excusez-moi, avez-vous vu Tom ?

Hiç ufo gördünüz mü?

As-tu déjà vu un OVNI ?

Onu hiç gördünüz mü?

- Est-ce que tu l'as déjà vue ?
- L'as-tu jamais vue ?

Onu ne zaman gördünüz ?

Quand l'as-tu vu ?

Benim kameramı gördünüz mü?

As-tu vu mon appareil photo ?

- Hiç frengi tedavisi gördünüz mü?
- Hiç sifiliz tedavisi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement contre la syphilis ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la syphilis ?

Evet, baksanıza! Larvaları gördünüz mü?

Regardez. Vous voyez les larves ?

Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

Bu sabah gökkuşağını gördünüz mü?

Avez-vous vu l'arc-en-ciel ce matin?

Beğendiğiniz bir şey gördünüz mü?

- Avez-vous vu quelque chose qui vous plaît ?
- Tu as vu quelque chose qui te plaît ?

Hiç klamidya tedavisi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement contre la chlamydiose ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la chlamydiose ?

Baksanıza, diş izleri var! Gördünüz mü?

Il y a des traces de dents ! Vous voyez ?

Oradaki deliği gördünüz mü? Yılan deliği.

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Stand-up komeddi -- komeddi... Gördünüz mü?

Je me suis lancée dans le spec-, spectacle, vous voyez ?

Hiç bir kılıç kırlangıcı gördünüz mü?

As-tu déjà vu un martinet ?

Onu en son ne zaman gördünüz?

- Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ?
- Quand l'as-tu vu pour la dernière fois ?

Önceden psikolojik bir tedavi gördünüz mü?

Avez-vous déjà eu un traitement psychologique ?

- Beni nerede gördün?
- Beni nerede gördünüz?

Où est-ce que tu m'as vu ?

Hiç bel soğukluğu tedavisi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement contre la gonorrhée ?
- As-tu déjà reçu un traitement contre la gonorrhée ?

Ameliyatın ardından enfeksiyon tedavisi gördünüz mü?

- Avez-vous fait l'objet d'un traitement pour une infection après votre opération ?
- Est-ce qu'on t'a traité pour une infection après ton opération ?

J: Tamam. Gördünüz mü? Herkesin sesi iyi.

JW : OK ? Je vois que vous êtes en forme.

Tarantula, gördünüz mü? Bakın, üzeri kumla kaplı.

Vous voyez la mygale ? Elle se cache dans le sable.

Şuna bakın. Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

Gördünüz mü? Bize yıllardır anlatılan İslamiyet bu!

as-tu vu? C'est l'islam qui nous est dit depuis des années!

Onunla ne zaman dans ettiğini gördünüz mü?

Quand l'as-tu vue danser avec lui ?

- Benim kameramı gördünüz mü?
- Kameramı gördün mü?

As-tu vu mon appareil photo ?

Karaçalının üzerindeki çiçeği gördünüz mü? Sarı olan kısmı?

Vous voyez les fleurs sur cet ajonc, les trucs jaunes ?

- Plajda kimseyi gördünüz mü?
- Plajda kimseyi gördün mü?

- Qui que ce soit vous a-t-il vu sur la plage ?
- Qui que ce soit t'a-t-il vu sur la plage ?
- Quiconque vous a-t-il vu sur la plage ?
- Quiconque t'a-t-il vu sur la plage ?

- Kim olduğunu gördün mü?
- Kim olduğunu gördünüz mü?

As-tu vu qui c'était ?

- Bu adamı gördünüz mü?
- Bu adamı gördün mü?

Avez-vous vu cet homme?

Bizim müzelerimizi gördünüz mü? Onlar hakkında ne düşünüyorsun?

Avez-vous vu nos musées ? Qu'en pensez-vous ?

Ve gördünüz mü? Mantıklı olabilir gibi hissettiriyor, değil mi?

Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?

Baksanıza, yakalanmış bir cırcır böceği bile var, gördünüz mü?

Il y a même un grillon pris au piège. Vous voyez ?

Hiç cinsel yolla bulaşan hastalıklarla ilgili tedavi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement pour une maladie sexuellement transmissible ?
- Est-ce que tu as déjà reçu un traitement pour une maladie sexuellement transmissible ?

Bir tanesini çıkartalım. İşte. Gördünüz mü? Bu tam olarak sindirilmemiş.

J'essaie d'en sortir une. Vous voyez ? Ce n'est pas digéré.

İyi bir buluş oldu. Aferin size. Bakın, burada biraz ışık var, gördünüz mü?

Belle trouvaille ! Bravo. Regardez, il y a de la lumière.

- Bugün okulda ne yaptın?
- Bugün okulda neler yaptınız?
- Bugün okulda neler gördünüz?
- Bugün okulda ne işlediniz?

- Qu'as-tu fait à l'école aujourd'hui ?
- Qu'avez-vous fait à l'école aujourd'hui ?

- Kardeşimi en son ne zaman gördün?
- Erkek kardeşimi en son ne zaman gördün?
- Kardeşimi en son ne zaman gördünüz?

- Quand avez-vous vu mon frère pour la dernière fois ?
- Quand as-tu vu mon frère pour la dernière fois ?

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ?