Translation of "Içki" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Içki" in a sentence and their russian translations:

- Kural olarak içki içmem.
- Genellikle içki içmem.

Как правило, я не пью.

Canım içki istiyor.

Я бы выпил.

Asla içki içmem.

Я вообще не пью.

İçki mi içiyordun?

- Ты пил?
- Вы пили?
- Вы выпивали?

O içki içmez.

Он не пьёт.

Ben içki içmem.

Я не пью.

İçki almaya gidelim.

Пойдём выпьем.

İçki içmeyi bırakmalısın.

- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.

Bir içki al.

Выпей-ка стопочку.

Herkes içki içiyordu.

Все пили.

Tom içki içerdi.

Том выпивал.

Bir içki hazırlayacağım.

Я собираюсь приготовить напиток.

Bir içki içelim.

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.

İçki içiyor muydun?

- Ты пил?
- Вы пили?

Tom içki içmemeli.

- Тому не стоит пить.
- Тому не следует пить.
- Тому не надо бы пить.

İçki için teşekkürler.

Спасибо за выпивку.

Tom içki içiyor.

Том пьёт.

Bir içki alacağım.

Я выпью.

Biz içki içmeyiz.

Мы не пьём.

Mary içki içmez.

Мэри не пьёт.

Çok içki içmem.

Я много не пью.

İçki içer misin?

- Вы пьёте спиртное?
- Ты пьёшь?
- Вы пьёте ?

İçki içmekten vazgeçmelisin.

- Ты должен бросить пить.
- Вы должны бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Тебе надо прекращать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо прекращать пить.

O içki kokuyordu.

От него несло спиртным.

Ben içki içmiyorum.

Я не пью.

Canım içki içmek istiyor.

Сейчас бы выпить.

Bir içki ister misiniz?

Хочешь выпить?

Bir içki için uğrayalım.

Давай заскочим и что-нибудь выпьем.

Bana bir içki getir.

Принеси мне выпить.

Tom bir içki ısmarladı.

- Том заказал напиток.
- Том заказал себе выпить.

Tom'un içki mahmurluğu var.

У Тома похмелье.

Babam içki içmeyi bıraktı.

Отец бросил пить.

Bugün içki mahmurluğum var.

У меня сегодня похмелье.

Araba kullanacaksan içki içme!

Не пей за рулём.

İçki içecek kadar yaşlıyım.

Я достаточно взрослый, чтобы пить.

Ona birkaç içki ısmarladım.

Я купил ей несколько напитков.

O artık içki içmiyor.

Он больше не пьёт.

Senin içki içmediğini sanıyordum.

- Я думал, ты не пьёшь.
- Я думал, Вы не пьёте.

Efendim, içki mi içiyorsunuz?

Сэр, Вы выпили?

Bir içki ister misin?

- Хочешь выпить?
- Хотите выпить?

Öğleden önce içki içmem.

Я не пью до полудня.

Aylardır bir içki içmedim.

Я уже несколько месяцев не пил.

Sana bir içki ısmarladım.

- Я заказал тебе выпить.
- Я заказал вам выпить.

Sana bir içki hazırlayacağım.

- Я собираюсь налить тебе выпить.
- Я налью тебе выпить.

Benimle bir içki iç.

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

Bir içki al, Tom.

Выпей, Том.

Sana bir içki yapacağım.

Я тебе чего-нибудь сделаю выпить.

Çok fazla içki içer.

- Она пьёт по-чёрному.
- Она не просыхает.

Mary çok içki içer.

Мэри пьёт как лошадь.

Asla yalnız içki içmem.

- Я никогда не пью один.
- Я никогда не пью одна.
- Я никогда не пью в одиночестве.

Biz biraz içki içtik.

Мы немного выпили.

Tom içki içiyor mu?

Том пил?

Benimle içki iç, Tom.

Выпей со мной, Том.

Tom'a bir içki al.

- Купи Тому выпить.
- Купи Тому напиток.
- Купите Тому выпить.
- Купите Тому напиток.

İçki içmek sağlığa zararlıdır.

Пьянство вредит здоровью.

Tom çok içki içmedi.

Том не так много выпил.

Neredeyse hiç içki içmem.

Я почти никогда не пью.

Çok fazla içki içtin.

- Ты слишком много выпил.
- Вы слишком много выпили.

O çok içki içer.

Он бухает без меры.

Ona bir içki ısmarla.

- Возьми ему выпивку.
- Купи ему выпить.
- Купите ему выпить.

Ona bir içki al.

- Купи ей выпить.
- Купите ей выпить.

Bir içki alabilir miyim?

Можно мне чего-нибудь выпить?

Ona bir içki aldı.

Он купил ей выпить.

Aç karnına içki içmeyin.

- Не пей на пустой желудок.
- Не пей на голодный желудок.
- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

Asla evde içki içmem.

Я никогда не пью дома.

Sanırım bir içki zamanı.

- По-моему, пора выпить.
- По-моему, самое время выпить.

Ben fazla içki içtim.

Я слишком много выпил.

Tom hiç içki içmez.

Том вообще не пьёт.

Sigara ve içki içmiyorum.

Я не курю и не пью.

Bizimle bir içki iç.

- Выпей с нами.
- Выпейте с нами.

- Tom bir içki karşıtı.
- Tom bir yeşilaycı.
- Tom ağzına içki koymaz.

Том — трезвенник.

- İçki içmeyen adama adam mı denir?
- İçki içmeyen erkek erkek midir?

Те мужчины, которые не пьют, всё ещё могут считаться мужчинами?

Eğlencelerde içki tüketmek Şaman adetidir

Пить напитки на развлечениях - шаманский

Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.

- Вы должны бросить пить и курить.
- Ты должен бросить пить и курить.
- Ты должна бросить пить и курить.

Adam bir içki içmek istedi.

Этот мужчина хотел выпить.

Babamın içki içmekten vazgeçmesi zordur.

- Отцу трудно бросить пить.
- Моему отцу трудно бросить пить.

O çok fazla içki içer.

- Он горький пьяница.
- Он много пьёт.

Bana içki konusunda konferans verdi.

Он прочёл мне лекцию на тему пьянства.

Baba, içki içmişsin gibi kokuyorsun.

Папа, от тебя пахнет перегаром!

Tom bir içki alemine gitti.

- Том ушел в запой.
- Том ушёл в запой.

Tom kendine bir içki doldurdu.

Том налил себе выпить.

Biraz kaçak içki ister misin?

Хочешь немного самогона?

İçki içmeyi bırak. Sen bağımlısın.

Прекращай пить! У тебя зависимость!

Şimdi araba süremezsin. İçki içiyorsun.

- Ты не можешь сейчас садиться за руль. Ты пил.
- Вам нельзя сейчас садиться за руль. Вы выпили.
- Вам нельзя за руль. Вы выпили.

Tom bir içki istemediğini söyledi.

Том сказал, что не хочет пить.

Tom ve ben içki arkadaşlarıyız.

Мы с Томом собутыльники.

Birkaç içki için dışarı çıktık.

Мы пошли выпить.

Bence içki içme problemin olabilir.

- Думаю, у тебя могут возникнуть проблемы с алкоголем.
- Думаю, у вас могут возникнуть проблемы с алкоголем.

Tom Mary'ye bir içki sundu.

Том предложил Мэри выпить.

Tom, Mary'ye bir içki verdi.

Том дал Мэри напиток.

Tom Mary'ye bir içki uzattı.

Том подал Мэри напиток.

Tom bana bir içki aldı.

Том купил мне выпить.