Translation of "Edeceğini" in French

0.014 sec.

Examples of using "Edeceğini" in a sentence and their french translations:

Kabul edeceğini düşündüm.

- Je pensais que vous seriez d'accord.
- Je pensais que tu serais d'accord.

Berbat edeceğini biliyordum.

- Je savais que vous sèmeriez la pagaille.
- Je savais que tu gâcherais les choses.

Kabul edeceğini umuyorum.

- J'espère que tu seras d'accord.
- J'espère que vous serez d'accord.

Kabul edeceğini biliyordum.

Je savais qu'il accepterait.

Nasıl dua edeceğini öğretebilirim.

- Je peux t'enseigner comment on prie.
- Je peux t'enseigner à prier.

Lavaboyu tamir edeceğini düşündüm.

- Je pensais que tu allais réparer l'évier.
- Je pensais que vous alliez réparer l'évier.

Tom'un kabul edeceğini biliyorum.

Je sais que Tom sera d'accord.

Onun kabul edeceğini biliyorum.

Je sais qu'elle sera d'accord.

Bize yardım edeceğini umuyorum.

Je m'attends à ce qu'il nous aide.

Aslında kabul edeceğini düşünmemiştim.

Je ne pensais vraiment pas que tu serais d'accord.

Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.

Il a dit que s'il était là, il l'aiderait.

Kendini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.

Il ne savait pas comment s'exprimer.

O bana yardım edeceğini söyledi.

- Il a dit qu'il m'aiderait.
- Il dit qu'il m'aiderait.

O, Paris'i ziyaret edeceğini umuyor.

Il espère visiter Paris.

Ziyaret edeceğini onlara söyleyebilir miyim?

- Puis-je leur dire que vous viendrez rendre visite ?
- Puis-je leur dire que tu viendras rendre visite ?

Onun beni mutlu edeceğini biliyorum.

- Je sais que ça me rendrait heureux.
- Je sais que ça me rendrait heureuse.

Onun seni mutlu edeceğini biliyorum.

- Je sais que ça te rendrait heureux.
- Je sais que ça te rendrait heureuse.
- Je sais que ça vous rendrait heureux.
- Je sais que ça vous rendrait heureuse.
- Je sais que cela vous rendrait heureuse.

Tom bana intihar edeceğini söyledi.

Tom m'a dit qu'il allait se suicider.

Tom'a ne tavsiye edeceğini sordum.

J'ai demandé à Tom ce qu'il conseillerait.

Onun bana yardım edeceğini umuyorum.

- J'espère qu'elle va m'aider.
- J'espère qu'elle m'aidera.

Onun seni mutlu edeceğini biliyordum.

Je savais que ça te ferait plaisir.

Onun onları mutlu edeceğini biliyordum.

Je savais que ça leur ferait plaisir.

Babamın bana yardım edeceğini biliyorum.

- Je sais que mon père m'aidera.
- Je sais que mon père va m'aider.

Tom'un davetimi kabul edeceğini biliyordum.

Je savais que Tom accepterait mon invitation.

Tom'un yardım edeceğini nasıl bildin?

Comment as-tu su que Tom allait nous aider ?

Sağlanana kadar varlığının devam edeceğini söylüyor

pays soit assurée. Il l'a décrit dans ce qui suit: Il appartient au nouveau

Mary bütün gece dans edeceğini söyledi.

Marie a dit qu'elle danserait toute la nuit.

Tom kendini nasıl ifade edeceğini bilemiyordu.

- Tom ne savait comment s'exprimer.
- Tom ne savait de quelle façon s'exprimer.

O, sakalını nasıl tıraş edeceğini biliyor.

Il sait comment se raser la barbe.

Nasıl dans edeceğini bilmiyormuş gibi davranma.

- Ne fais pas comme si tu ne savais pas danser !
- Ne faites pas comme si vous ne saviez pas danser !

Tom arabasını nereye park edeceğini bilmiyordu.

Tom ne savait pas où garer sa voiture.

Bu güzel havanın devam edeceğini umuyorum.

J'espère que ce superbe temps va continuer.

Tom Mary'ye nasıl teşekkür edeceğini bilmiyordu.

Tom ne savait pas comment remercier Marie.

Hiçbirinizin bunun önemini fark edeceğini sanmıyorum.

Je pense qu'aucun d'entre vous ne se rend compte de la signification de ceci.

Tom'un nasıl dans edeceğini bildiğini sanmıyorum.

Je ne pense pas que Tom sache danser.

- Gerçekten Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?
- Gerçekten Tom'un bize yardım edeceğini mi düşünüyorsun?

- Penses-tu vraiment que Tom nous aidera ?
- Pensez-vous vraiment que Tom nous aidera ?

Tom'un senden hoşlanmadığını sonunda fark edeceğini düşünüyordum.

- Je pensais que tu finirais par réaliser que Tom ne t'aimait pas.
- Je pensais que vous finiriez par réaliser que Tom ne vous aimait pas.

Tom'un beni burada takip edeceğini hiç düşünmedim.

Je n’aurais jamais pensé que Tom me suivrait jusqu’ici.

Tom bile Fransızcada nasıl teşekkür edeceğini bilmiyordu.

Tom n'a même pas su comment dire "merci" en français.

Tom sana nereye park edeceğini söyledi mi?

Tom t'a-t-il dit où se garer ?

O, sürekli olarak ülkeyi terk edeceğini söylüyor.

Il dit qu'il quitte le pays pour de bon.

O, kız kardeşleriyle birlikte Jack'i ziyaret edeceğini söyledi.

Elle a dit qu'elle visiterait Jacques avec ses sœurs.

Bunun gerçekten benim itibarımı yok edeceğini mi düşünüyorsun?

Pensez-vous vraiment que ça va détruire ma réputation ?

O, bana gelecek ay Nara'yı ziyaret edeceğini söyledi.

Il m'a dit qu'il allait rendre visite à Nara le mois prochain.

Uzmanlardan oluşan bir komite parayı nasıl tahsis edeceğini belirler.

Un comité d'experts détermine la manière d'allouer l'argent.

O sözünün eridir, bu yüzden yardım edeceğini söylediyse edecektir.

C'est un homme de parole, donc s'il a dit qu'il aiderait, il le fera.

Yemek sırasında İsa onlara içlerinden bir tanesinin ihanet edeceğini söylüyor

Pendant le repas, Jésus leur dit que l'un d'eux les trahira.

Birliklerinin yaşamak için mücadele edeceğini bilmek bu fakir bölgedeki topraklardan

Sachant que ses troupes auraient du mal à vivre de la terre dans cette région appauvrie,

Tom Mary'nin onun taşınmasına yardım edeceğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.

Tom était très content d'entendre que Marie allait l'aider à déménager.

- Nasıl dans edeceğini sana kin söyledi.
- Sana dans etmeyi kim öğretti?

Qui vous a appris à danser ?

Sigarayı bırakmazsam beni terk edeceğini söyledi. Bana bir ultimatom gibi görünüyor!

Elle m'a dit que si je n'arrête pas de fumer, elle va me larguer. Ça ressemble à ultimatum, selon moi !

Yerel bir holding şirketi kurulana kadar projeyi erken aşamalarında finanse edeceğini söyledi

projet à ses débuts jusqu'à ce qu'une société holding locale soit créée.

Bir hükümetin gayri safi mutluluk ölçme hakkında nasıl hareket edeceğini merak ediyorum.

Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut.

- Tom JPEG dosyaları nasıl ihraç edeceğini bulamadı.
- Tom JPEG dosyalarını nasıl dışa aktaracağını çözemedi.

Tom ne comprenait pas comment exporter des fichiers JPEG.