Examples of using "Duyduğunu" in a sentence and their french translations:
Elle a dit qu'elle avait entendu parler de l'accident.
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendues.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendues.
- J'ai pensé qu'ils nous avaient entendus.
- J'ai pensé qu'ils nous avaient entendues.
- J'ai pensé qu'elles nous avaient entendus.
- J'ai pensé qu'elles nous avaient entendues.
- Je suppose que tu as entendu parler de Tom.
- Je suppose que vous avez entendu parler de Tom.
Je ne pense pas que Tom ait entendu Marie.
- Je veux savoir où tu as entendu cela.
- Je veux savoir où tu as entendu ça.
- Je veux savoir où vous avez entendu cela.
- Je veux savoir où vous avez entendu ça.
Tom a dit qu'il avait entendu des coups de feu.
- Je ne sais pas ce que tu as entendu dire à mon sujet.
- J'ignore ce que vous avez entendu à mon propos.
- J'ignore ce que tu as entendu à mon propos.
- J'ignore ce que tu as entendu à son propos.
- J'ignore ce que vous avez entendu à son propos.
- J'ignore ce que tu as entendu à leur propos.
- J'ignore ce que vous avez entendu à leur propos.
- Veuillez me dire ce que vous avez entendu.
- Dis-moi ce que tu as entendu, s'il te plaît.
- Je sais combien vous êtes fier de votre travail.
- Je sais à quel point tu es fière de ton travail.
Tom dit avoir entendu une explosion.
- Deux personnes disent avoir entendu une détonation.
- Deux personnes disent avoir entendu un coup de feu.
- Deux personnes disent qu'elles ont entendu une détonation.
- Deux personnes disent qu'elles ont entendu un coup de feu.
- Ferme les yeux et dis-moi ce que tu entends !
- Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !