Translation of "Silah" in French

0.007 sec.

Examples of using "Silah" in a sentence and their french translations:

Silah bulmadık.

Nous n'avons pas trouvé d'arme.

Silah tutukluk yaptı.

L'arme est enrayée.

Silah yüklü değil.

Le pistolet n'est pas chargé.

Silah taşıyor musun?

- Portes-tu des armes ?
- Portez-vous des armes ?

Silah ihracatı yasaklandı.

L'export d'armes était interdit.

Hiçbir silah keşfedilmedi.

Aucune arme ne fut découverte.

Hiçbir silah bulunamadı.

Aucune arme ne fut trouvée.

Bir silah seç.

- Choisis une arme !
- Choisissez une arme !

Hiçbir silah bulunmadı.

- Aucune arme n'a été trouvée.
- Aucune arme ne fut trouvée.

Silah dolu değildi.

Le pistolet n'était pas chargé.

Tabi biyolojik silah kullanmazsanız

si vous n'utilisez pas d'armes biologiques

O bir silah sıktı.

Elle a tiré avec une arme.

Yumurta silah olarak kullanılabilir.

Les œufs peuvent être utilisés comme armes.

Neden bir silah getirdin?

Pourquoi as-tu apporté une arme ?

Bir silah sesi duydum.

- Nous entendîmes un coup de feu.
- Nous avons entendu un coup de feu.
- Nous entendîmes une détonation.
- Nous avons entendu une détonation.

Belki bir silah almalısın.

- Peut-être devrais-tu acheter une arme.
- Peut-être devriez-vous acheter une arme.

Şu silah dolu mu?

Est-ce que cette arme est chargée ?

Bir silah gibi görünüyordu.

Cela ressemblait à une arme à feu.

Bir silah getirdin mi?

- Avez-vous apporté une arme ?
- As-tu apporté une arme ?

Bir silah taşıyor musun?

- Portes-tu une arme ?
- Portez-vous une arme ?

Bana bir silah ver.

- Donnez-moi une arme.
- Donne-moi une arme.

Neden bir silah taşıyorsun?

- Pourquoi portez-vous une arme à feu ?
- Pourquoi est-ce que tu portes une arme ?

Biz silah sesleri duyduk.

Nous avons entendu des détonations.

Bu bir silah değil.

- Il ne s'agit pas d'une arme.
- Ce n'est pas une arme.

Bir silah işe yarayabilir.

Un flingue serait bien utile.

Evimde bir silah istemiyorum.

Je ne veux pas d'un pistolet dans ma maison.

Ben bir silah çaldım.

- J'ai volé un flingue.
- J'ai volé une arme.
- J'ai volé une arme à feu.
- J'ai volé un pistolet.

Bazı silah sesleri duydum.

J'ai entendu des coups de feu.

- O, şemsiyesini bir silah olarak kullandı.
- Şemsiyesini silah olarak kullandı.

Il a utilisé son parapluie comme arme.

Biz uzakta silah sesleri duyduk.

Nous avons entendu des coups de feu au loin.

Adam polise bir silah doğrulttu.

- L'homme pointa une arme en direction de l'agent de police.
- L'homme a pointé une arme en direction de l'agent de police.

Saat kaçta silah atışı duydunuz?

- À quelle heure avez-vous entendu le coup de feu ?
- À quelle heure as-tu entendu le coup de feu ?

Yan odadan silah sesleri duyduk.

- Nous entendîmes une détonation en provenance d'à côté.
- Nous avons entendu une détonation en provenance d'à côté.
- Nous entendîmes un coup de feu en provenance d'à côté.
- Nous avons entendu un coup de feu en provenance d'à côté.

Tom silah sesleri duyduğunu söyledi.

Tom a dit qu'il avait entendu des coups de feu.

O bir silah atışına benziyordu.

- Ça a fait le bruit d'une détonation.
- Ça a fait le bruit d'un coup de feu.
- Ça a résonné comme une détonation.
- Ça a résonné comme un coup de feu.

Uzaktan bir silah sesi duyuldu.

- Une détonation se fit entendre au loin.
- Un coup de feu se fit entendre au loin.

Antlaşma, kimyasal silah kullanımını yasaklar.

Le traité interdit l'emploi des armes chimiques.

Amerikalılar silah taşıma hakkına sahiptir.

Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.

Bir silah satın aldın mı?

Avez-vous acheté une arme ?

Tom bir silah sesi duydu.

- Tom a entendu un coup de feu.
- Tom entendit un coup de feu.

Dan her zaman silah taşıdı.

Dan portait toujours un pistolet sur lui.

Silah kontrolü hakkında nasıl hissediyorsunuz?

Quel est votre sentiment au sujet du contrôle des armes ?

Biz silah taşıma hakkına sahibiz.

Nous avons le droit de porter des armes.

Dün gece silah sesleri duydum.

J'ai entendu des coups de feu la nuit dernière.

Ve 60 binden fazla nükleer silah.

et plus de 60 000 armes nucléaires.

Kolunu tuhaf bir silah gibi kullanıyor.

Usant de son bras comme d'une arme étrange.

Ben şimdi bir silah sesi duydum.

Je viens d'entendre un coup de fusil.

Biz silah atışı duyduğumuzda oturma odasındaydık.

- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous entendîmes le coup de feu.
- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous entendîmes la détonation.
- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous avons entendu le coup de feu.
- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous avons entendu la détonation.

Silah sesine benzer bir şeyler duyduk.

- Nous avons entendu quelque chose ayant l'air de détonations.
- Nous avons entendu quelque chose ayant l'air de coups de feu.

Başka birinin silah seslerini duymadığına şaşırdım.

- Je suis surpris que personne d'autre n'ait entendu les détonations.
- Je suis surprise que personne d'autre n'ait entendu les détonations.
- Je suis surpris que personne d'autre n'ait entendu les coups de feu.
- Je suis surprise que personne d'autre n'ait entendu les coups de feu.

O her gece silah sesi duyar.

Elle entendit des détonations toutes les nuits.

Bir silah taşımaya hiç ihtiyacım olmadı.

Je n'ai jamais eu besoin de porter une arme à feu.

Şimdi birkaç tane silah satın alalım.

Achetons quelques armes.

Bu silah için bir ruhsatım var.

J'ai un permis pour cette arme.

Tom'un büyük bir silah koleksiyonu var.

Tom a une grande collection de pistolets.

Silah sahibi olan insanlara karşı değilim.

- Je ne suis pas opposé à ce que les gens possèdent des armes.
- Je ne suis pas opposée à ce que les gens possèdent des armes.

Elime bir silah değil bir kamera aldım.

J'ai choisi de prendre la caméra au lieu du fusil.

Ve 10 binden fazla nükleer silah vardı.

et plus de 10 000 armes nucléaires.

ABD'deki silah sahiplik oranı, dünyanın en yükseğidir.

Le taux de possession d'armes à feu aux USA est le plus élevé au monde.

İki kişi bir silah sesi duyduğunu söylüyorlar.

- Deux personnes disent avoir entendu une détonation.
- Deux personnes disent avoir entendu un coup de feu.
- Deux personnes disent qu'elles ont entendu une détonation.
- Deux personnes disent qu'elles ont entendu un coup de feu.

Artık hiç kimse o tür silah kullanmıyor.

- Personne n'emploie plus ce genre d'arme.
- Personne n'emploie plus ce type d'arme.

Çok uzakta olmayan bir silah sesi duyduk.

Nous avons entendu un tir pas loin.

Hükümet ateşli silah ihracatını yeniden ele almaktadır.

Le gouvernement a reconsidéré l'exportation des armes à feu.

Sahip olabileceğiniz en büyük silah insanları anlamaktır.

Une compréhension des gens est l'arme la plus puissante que vous puissiez détenir.

- Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
- Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?

Pourquoi le gouvernement américain laisse-t-il les gens posséder des armes ?

Bu bir yakın mesafeli ateşli silah yarasına benziyor.

Ça ressemble à une blessure par balle tirée à bout portant.

O, kafasına bir silah dayadı ve tetiği çekti.

Il s'est mis un pistolet sur la tempe et a appuyé sur la détente.

Balistik raporuna göre, bu silah cinayet silahı olamaz.

Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.

- Bir silaha ihtiyacım yok.
- Bana silah lazım değil.

Je n'ai pas besoin d'arme.

Erkek kardeşim silah sallayan biri tarafından tehdit edildi.

Mon frère a été menacé par quelqu'un qui brandissait une arme.

ABD'de ateşli silah satışı üzerine birkaç yasal sınırlama vardır.

Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis.

Detroit dünyada silah şiddetinin en yüksek seviyelerinden birine sahiptir.

Detroit a l'un des niveaux les plus élevé de violences à main armée au monde.

Böyle bir adam ava gitmez ve nadiren silah sahibidir.

Un tel homme ne va pas chasser et possède rarement une arme à feu.

Görevliler şanslıydı, bu seferlik silah sesi onu korkutup kaçırmaya yetti.

Les rangers ont eu de la chance, cette fois le bruit d'un coup de feu a suffit à l'effrayer.

Hepsi silah ve cephane ya da patlayıcı malzemeleri satın alan

financent tous les voyages vers les camps d'entraînement,

Için ölümcül silah olan gazların , özellikle de en çok sera

activités quotidiennes nuisibles aux humains. Il a fait le réchauffement climatique en

Onun ne olduğundan emin değilim ama bir silah atışına benziyordu.

- Je ne suis pas sûr de ce dont il s'agissait, mais ça a fait le bruit d'une détonation.
- Je ne suis pas sûre de ce dont il s'agissait, mais ça a fait le bruit d'une détonation.
- Je ne suis pas sûr de ce dont il s'agissait, mais cela fit le bruit d'une détonation.
- Je ne suis pas sûre de ce dont il s'agissait, mais cela fit le bruit d'une détonation.
- Je ne suis pas sûr de ce dont il s'agissait, mais cela fit le bruit d'un coup de feu.
- Je ne suis pas sûre de ce dont il s'agissait, mais cela fit le bruit d'un coup de feu.
- Je ne suis pas sûr de ce que c'était, mais cela a fait le bruit d'un coup de feu.
- Je ne suis pas sûre de ce que c'était, mais cela a fait le bruit d'un coup de feu.

- Tom bir silah satın aldı.
- Tom bir tabanca satın aldı.

Tom a acheté un pistolet.

Halkın düne sadece bugüne karşı bir silah olarak ihtiyacı vardır.

Le public a besoin d'hier seulement comme une arme contre aujourd'hui.

- Yasadışı silahlara karşı değilim.
- Silah yasasının sıkılaştırılmasına karşı değilim.
- Silahların yasaklanmasına karşı değilim.

Je ne suis pas contre l'interdiction des armes.

Ve on altı yıl boyunca en iyi arkadaşım olarak gördüğüm bir silah arkadaşımı kaybettim . "

et un compagnon d'armes pendant seize ans que je considérais comme mon meilleur ami.

Yakında Prusya'ya karşı savaşta, önümüzdeki yıl daha da büyük bir silah başarısı gölgesinde kaldı.

bientôt éclipsé par un fait d'armes encore plus grand l'année suivante, dans la guerre contre la Prusse.

Halkbilimci Jonathan Young ona zarar verebilecek tek şeyin, insan tükürüğünde bulunan bir silah olduğunu söylüyor.

Le folkloriste Jonathan Young dit que la seule chose qui pourrait le blesser serait une arme imbibée de salive humaine.