Translation of "Durumdayım" in French

0.005 sec.

Examples of using "Durumdayım" in a sentence and their french translations:

Zor durumdayım.

Je suis en grande difficulté.

Aşırı susuz durumdayım.

Je suis super déshydraté.

Ben aynı durumdayım.

Je suis dans la même galère.

Ben iyi durumdayım.

Je suis en bonne forme.

Ben seninle aynı durumdayım.

- Vous et moi sommes dans le même bateau.
- Toi et moi sommes dans le même bateau.

Duygusal anlamda tükenmiş durumdayım.

- Émotionnellement, je suis vidé.
- Émotionnellement, je suis vidée.

Ben hâlâ iyi durumdayım.

Je suis toujours en forme.

Bugün, oldukça iyi bir durumdayım.

Aujourd'hui, je vais plutôt bien.

B.G.'den Birinci Helikopter'e: Kötü durumdayım.

BG à Helo un : je suis malade.

B.G.'den Birinci Helikopter'e: Kötü durumdayım!

BG à Helo un : je suis malade.

- Benim de senin kadar kafam karıştı.
- Senin kadar kafam karışmış durumdayım.

- Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
- Je suis aussi perplexe que tu l'es.

- Gördüğüm kadarıyla çok hassas bir durumdayım.
- Kendimi oldukça hassas bir durumda buluyorum.

Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate.