Translation of "Dayanıyor" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dayanıyor" in a sentence and their french translations:

Google algoritmalara dayanıyor,

Google repose sur des algorithmes

Toplumumuz güvene dayanıyor:

Notre société dépend de la confiance :

Herkes ayakta dayanıyor.

Tout le monde est debout.

Modern tıbbın başlangıcına dayanıyor.

Elle remonte au début de la médecine moderne.

Başlangıcı 1946'ya dayanıyor,

Elle a commencé en 1946,

Onun kanıları kanıtlanmamış varsayımlara dayanıyor.

Ses conclusions se fondent sur des suppositions sans preuves.

Valdés adında bir İspanyol fatihine dayanıyor,

jusqu'à un conquistador espagnol qui s'appelait Valdés

Ailesi on yedinci yüzyıla kadar dayanıyor.

Sa famille remonte au dix-septième siècle.

Bu hikaye gerçek bir hikayeye dayanıyor.

Cette histoire est basée sur une histoire vraie.

Kadın vücudu konusundaki cehalet, yüzyıllar öncesine dayanıyor.

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

Neden? Çünkü az sayıda gemi ve şamandıraya dayanıyor.

Pourquoi ? Parce qu'elles reposent sur un nombre réduit de navires et bouées.

Bence bu aile hafızasına dayanıyor ve okuyamayan ve yazamayan insanların çoğu zaman

Je pense que c'est basé sur la mémoire de famille, et les gens qui ne savent ni lire ni écrire ont souvent de

Ben bir uzman değilim, bundan dolayı sorunuza vereceğim cevap sadece tectübelerime dayanıyor.

- Je ne suis pas un expert, alors ma réponse à votre question est juste une supposition éclairée.
- Je ne suis pas un expert, alors ma réponse à ta question est juste une supposition éclairée.

Edilir. Ve esas olarak klimalara dayanıyor. Virüslerin ve diğerlerinin bulaşmasına ne yardımcı olur.

dégâts et les bénéfices, les gratte-ciel continuent de grimper dans différentes parties du