Translation of "Aylardır" in French

0.003 sec.

Examples of using "Aylardır" in a sentence and their french translations:

Aylardır düzgün uyumamıştım.

Je dormais mal depuis des mois.

Aylardır onunla çıkıyorum.

Ça fait des mois que je sors avec elle.

Aylardır onu görmedim.

Ça fait des mois que je ne l'ai pas vu.

Tom'u aylardır görmüyorum.

Je n'ai pas vu Tom depuis des mois.

Bunun üzerinde aylardır çalışıyorum.

Je travaille sur ceci depuis des mois.

Aylardır kız kardeşimi görmedim.

Je n'ai pas vu ma sœur depuis des mois.

Aylardır bir şey yazmadım.

Je n'ai rien écrit depuis des mois.

Aylardır, neredeyse bir şey yapmadı.

Il ne fit presque rien durant des mois.

Aylardır seninle iletişime geçmeye çalışıyorum

- Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec vous.
- Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec toi.

"Hastalık Güney Çin'de aylardır ilerlemekteydi"

La maladie s'est développée pendant des mois dans le sud de la Chine.

Aylardır çok çalıştın ve kesinlikle bir tatil kazandın.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.

Ev aylardır satılık ama henüz bir alıcısı yok.

La maison est en vente depuis des mois et n'a pas encore trouvé d'acquéreur.

Aylardır, Amerika Birleşik Devletleri maliye politikası zayıf kredi ile karakterize edilmiştir.

La politique monétaire aux États-Unis a été caractérisée par un crédit faible pendant des mois.

Arkadaşım verimli bir yazar olduğumu söylüyor ama aylardır herhangi bir şey yazmadım.

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.