Translation of "Anlıyor" in French

0.008 sec.

Examples of using "Anlıyor" in a sentence and their french translations:

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

- Comprenez-vous ?
- Comprends-tu ?

Anlıyor musunuz?

Comprenez-vous ?

Anlıyor musun?

- Est-ce que tu suis ?
- Est-ce que vous suivez ?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?

Onu anlıyor musun?

- La comprends-tu ?
- La comprenez-vous ?

Farkı anlıyor musun?

Comprends-tu la différence ?

Herkes anlıyor mu?

Tout le monde comprend-il ?

Bunu anlıyor musun?

Y comprends-tu quelque chose ?

Şimdi anlıyor musun?

Tu comprends maintenant ?

"Anlıyor musun?" "Hayır."

- « Comprenez-vous ? » « Non. »
- « Comprends-tu ? » « Non. »

Latince anlıyor musun?

Comprends-tu le latin ?

Çince anlıyor musun?

Comprends-tu le chinois ?

Tom, Mary'yi anlıyor.

Tom comprend Mary.

Fransızca anlıyor musun?

- Comprends-tu le français ?
- Comprenez-vous le français ?

İngilizce anlıyor musun?

Comprends-tu l'anglais ?

Kavramı anlıyor musun?

- Comprends-tu le concept ?
- Comprenez-vous le concept ?

Riskleri anlıyor musun?

- Comprenez-vous les risques ?
- Est-ce que tu comprends les risques ?

Tom riskleri anlıyor.

Tom comprend les risques.

Rehberi anlıyor musun?

Comprenez-vous le guide ?

Duygularını anlıyor gibi hissediyorum.

Je sens que je comprends tes sentiments.

Demek istediğimi anlıyor musun?

Tu comprends ce que je veux dire ?

Ne söylediğimi anlıyor musun?

- Comprends-tu ce que je dis ?
- Comprenez-vous ce que je dis ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

Bu kitabı anlıyor musun?

Comprenez-vous ce livre ?

Her şeyi anlıyor musun?

- Est-ce que tu comprends tout ?
- Est-ce que vous comprenez tout ?

Onun söylediğini anlıyor musun?

Comprenez-vous ce qu'il dit ?

“Anlıyor musun?” “Hiç anlamıyorum.”

« Comprends-tu ? » « Je ne comprends pas du tout. »

Sana söylediğimi anlıyor musun?

- Tu comprends ce que je te dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?

Birkaç öğrenci Latince anlıyor.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

Neler olduğunu anlıyor musun?

- Comprends-tu ce qui arrive ?
- Comprends-tu ce qui se passe ?
- Comprends-tu ce qui se produit ?
- Comprends-tu ce qui est en train d'arriver ?
- Comprends-tu ce qui est en train de se passer ?
- Comprends-tu ce qui est en train de se produire ?
- Comprenez-vous ce qui est en train de se passer ?
- Comprenez-vous ce qui est en train de se produire ?
- Comprenez-vous ce qui est en train d'arriver ?

O İtalyanca anlıyor mu?

Elle comprend l'italien ?

Tom Fransızca anlıyor mu?

Tom comprend-il le français ?

Sen anlıyor gibi görünmüyorsun.

- Tu ne sembles pas comprendre.
- Vous ne semblez pas comprendre.

O şimdi seni anlıyor.

Elle te comprend maintenant.

Tom şimdi seni anlıyor.

Tom te comprend maintenant.

Tom, Fransızcayı iyi anlıyor.

Tom comprend bien le français.

O Macarca anlıyor mu?

Est-ce qu'elle comprend le hongrois ?

- Anladın mı?
- Onu anlıyor musun?

- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Pigez-vous ?
- Est-ce que vous captez ?
- Est-ce que tu captes ?

O, söylediğimi anlıyor gibi görünüyor.

Elle a l'air de comprendre ce que je dis.

Sana ne dediğimi anlıyor musun?

- Tu comprends ce que je te dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?
- Comprenez-vous ce que je vous dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?

Ne demek istediğimi anlıyor musun?

- Tu vois ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?

Bunu çok az kişi anlıyor.

Peu de gens comprennent cela.

Tom ne olduğunu şimdi anlıyor.

Tom comprend maintenant ce qu'il se passe.

Tom ne söylediğimi anlıyor mu?

- Tom comprend-il ce que je dis ?
- Est-ce que Tom comprend ce que je dis ?

Ne demek istediğimi anlıyor musunuz?

- Tu comprends ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire ?

Çocuklar açıklamaları anlıyor gibi görünmüyorlardı.

Les enfants ne semblaient pas comprendre les instructions.

Öğrencilerin çoğu zaten bunu anlıyor.

La plupart des étudiants comprennent déjà ceci.

Tom Fransızca anlıyor gibi görünmüyor.

Tom ne semble pas comprendre le français du tout.

Onlar söylediklerini sadece kendileri anlıyor.

Eux seuls comprennent ce qu'ils disent.

Bu yazım biçiminden anlıyor musun?

Connais-tu cette écriture ?

Onun sorunlarını az çok anlıyor.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Sorunun ne olduğunu anlıyor musun?

Comprends-tu quel est le problème ?

Bunun nasıl çalıştığını anlıyor musun?

- Comprenez-vous comment cela fonctionne ?
- Comprends-tu comment ça fonctionne ?

Anlıyor musun yoksa anlamıyor musun?

- Comprends-tu ou pas ?
- Comprenez-vous ou pas ?

O az çok sorunlarını anlıyor.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Tom yeni başladı fakat çabuk anlıyor.

Tom est débutant, mais il apprend vite.

Anlıyor musun? Bir yabancı dil öğrenmelisin.

Tu vois ? Tu dois étudier une langue étrangère.

- Onu görüyor musun?
- Onu anlıyor musun?

- Est-ce que tu le vois ?
- Est-ce que vous le voyez ?

Anlıyor gibi görünmeyen tek kişi sensin.

La seule personne qui ne semble pas comprendre, c'est toi.

Az ya da çok sorunlarını anlıyor.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Onların söylediği her şeyi anlıyor musun?

Tu comprends tout ce qu'ils disent ?

Almanca konuşurken yalnızca Tom beni anlıyor.

Quand je parle allemand, seul Tom me comprend.

Tom, Fransızca'yı konuştuğundan daha iyi anlıyor.

Tom comprend le français mieux qu'il ne le parle.

- Beni mi takip ediyorsunuz?
- Beni anlıyor musun?
- Beni takip ediyor musunuz?
- Beni anlıyor musunuz?

- Est-ce que tu me suis ?
- Est-ce que vous me suivez ?
- Vous me suivez ?

Fakat gergedan ne yapacağını anlıyor, dönüp saldırıyor.

Mais le rhinocéros anticipe ses mouvements et passe à l'attaque.

Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlıyor musun?

- Comprenez-vous à quel point ceci est sérieux ?
- Comprends-tu à quel point c'est sérieux ?

Bunun neden bir sorun olduğunu anlıyor musunuz?

- Vois-tu pourquoi c'est une problème ?
- Voyez-vous pourquoi c'est un problème ?

Şimdi o benim ne demek istediğimi anlıyor.

Maintenant elle comprend ce que je veux dire.

Matthew beni anlıyor ve anlaşılmak çok güzel.

Matthew me comprend et c'est si bien d'être compris.

Ve akıcı bir şekilde anlıyor ve derinlemesine düşünebiliyorum.

que je comprends couramment, et avec lequel je pense.

Bir sanatçının günlük hayatında neler olduğunu anlıyor muyuz

Comprenons-nous ce qu'il se passe dans le quotidien d'un artiste

"Ne demek istediğimi anlıyor musun?" "Aslında anlamıyorum Tom."

« Tu vois ce que je veux dire ? » « En réalité, je ne vois pas, Tom. »

Anlıyor musun? Sen bir yabancı dil öğrenmek zorundasın.

Tu vois ? Tu dois étudier une langue étrangère.

Arkadaşımın köpeği Esperanto'yu anlıyor. En azından en önemli komutları.

Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ?