Translation of "Hayır" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Hayır" in a sentence and their polish translations:

Hayır, hayır. İnsanlığın

Nie. Świat potrzebuje

Hayır.

Nie.

- Hayır mı?
- Hayır mı dedin?

Nie?

- Hayır, ben bir İngilizim.
- Hayır, ben İngilizim.
- Hayır, İngilizim.

Nie, jestem Anglikiem.

Cevap, hayır.

Odpowiedź brzmi: nie.

Oh hayır!

O nie!

Hayır, teşekkürler.

Nie, dziękuję.

Hayır, gitmedim.

Nie, nie poszedłem.

Hayır dedim.

Powiedziałem nie.

Hayır derdim.

Powiedziałbym, że nie.

Hayır, bilmiyorum.

Nie, nie wiem.

Hayır, otur.

Nie, siadaj.

Hayır, yapamazsın.

Nie, nie możesz.

- Hayır, ben şarkı söylemiyorum.
- Hayır, şarkı söylemiyorum.

Nie, nie śpiewam.

- Hayır, teşekkürler. Tokum.
- Hayır, teşekkür ederim. Tokum.

- Nie, dziękuję, jestem pełny.
- Dziękuję, jestem najedzony.

Hayır, bu olmayacak.

Nie, to się nie uda.

Hayır, hala bekarım.

Nie, jestem jeszcze kawalerem.

Hayır, teşekkürler. Yorgunum.

Nie, dziękuję. Jestem zmęczony.

Zaten hayır dedim.

Mówiłem już, że nie.

Hayır, ben İngilizim.

Nie, jestem Anglikiem.

Ya hayır derseler?

Co jeśli się nie zgodzą?

Ben hayır demeyeceğim.

Nie powiem nie.

"Peki ya hayır derse?" "O zaman hayır der."

- „Ale co, jeśli ona powie nie?” „To powie nie.”
- „Ale co, jeżeli ona się nie zgodzi?” „To się nie zgodzi.”

- Hayır, teşekkür ederim. Sadece bakıyorum.
- Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Hayır, hiçbir şey yok.

Nie, nic nie ma.

Hayır, bir şey yok.

Nie, nic nie ma.

Evet mi, hayır mı?

Tak czy nie?

Hayır, ben bir İngilizim.

Nie, jestem Anglikiem.

Hayır, hiçbir şey söylemeyeceğim.

Nie, nic nie powiem.

Oh hayır, haplarımı unuttum!

Oh nie! Zapomniałem swoich tabletek!

Hayır. Onlar çok küçükler.

Nie. Są zbyt mali.

Hayır, ben değilim; sensin!

Nie ja, tylko ty!

Hayır, ben onu yazmadım.

Nie, nie napisałem tego.

Hayır teşekkürler, ben hamileyim.

Nie, dziękuję, jestem w ciąży.

Hayır, ben yardım etmedim.

Nie, nie pomogłem.

- Cevap hayır.
- Cevap hayırdır.

Odpowiedź brzmi: "Nie!"

Hayır, Tom, resimlere dokunamazsın!

Nie, Tom, nie wolno dotykać obrazów!

Onlara sadece hayır de.

Po prostu powiedz im "nie".

Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Hayır. O, sudan hoşlanmaz!

Nie. On nie lubi wody!

Hayır, asla orada bulunmadım.

Nie, nigdy tam nie byłem.

Hayır, çok fazla değil.

- Nie, nie ma za dużo.
- Nie, nie za dużo.

Evet. Hayır. Belki. Bilmiyorum.

Tak. Nie. Może. Nie wiem.

Hayır, henüz onunla konuşmadım.

Nie, jeszcze z nim nie rozmawiałem.

Hayır, konuştuğum sen değildin.

Nie, to nie do ciebie mówiłem.

Ama bundan... Pek hayır yok.

Ale ta... ma na to małe szanse.

-Ama onların kurallarına uyuyorsunuz. -Hayır.

- Działasz według ich zasad. - Nie.

Bir ülke olacağını sanmayın. Hayır.

turystyki narkotykowej. Nie.

Hayır, Çin mutfağı en iyisidir.

Nie, kuchnia chińska jest najlepsza.

Hayır, onu üç haftadır görmüyorum.

- Nie, nie widziałem jej przez trzy tygodnie.
- Nie, od trzech tygodni jej nie widziałam.
- Nie, nie widziałem się z nią od trzech tygodni.

"Daha fazla kahve?" "Hayır teşekkürler."

"Jeszcze kawy?" "Nie, dzięki."

Her işte bir hayır vardır.

To szczęście w nieszczęściu.

Hayır. Ben nakit ödemek istiyorum.

Nie, chcę zapłacić gotówką.

Tom'a hayır demek kolay değil.

Tomowi trudno odmówić.

Hayır, teşekkürler. Sadece etrafa bakınıyorum.

Nie, dziękuję. Tylko się rozglądam.

Hayır kurumuna yardım eder misin?

- Dajesz pieniądze na cele dobroczynne?
- Czy udzielasz cię charytatywnie?

Hayır, bu asla olmazdı. Hayır. Asla o kadar param olmazdı, çoktan harcamış olurdum.

Nigdy nie zgromadziłbym takiej kwoty. Nie uzbierałbym tyle. Roztrwoniłbym dużo wcześniej.

Hayır, senelerdir kıdemli birini işe almadık.

Nie, nie zatrudniliśmy nikogo doświadczonego od lat.

Hayır. IMF ile hiçbir hesabımız yok.

Ale gdybyśmy nie mieli konta w IMF...

Soru, onları kızdırmadan nasıl hayır denir.

Pytanie, jak powiedzieć "nie", nie złoszcząc ich.

O bütün parasını hayır kurumuna bağışladı.

Przekazał wszystkie swoje pieniądze na cele dobroczynne.

“Yılanlardan hoşlanır mısın?” “Tabii ki hayır.”

"Lubisz węże?" "Oczywiście, że nie."

Soru Tom'u kızdırmadan nasıl hayır denileceği.

Pytanie, jak to powiedzieć, żeby nie rozzłościć Toma.

Hayır, genellikle onları evde TV'de izlerim.

Nie, zazwyczaj oglądam je w domu w telewizji.

"Bunu o başlattı!" "Hayır, sen başlattın."

Ona zaczęła! A właśnie, że ty!

"Gerçekten nasıl hissettiğini biliyorum." " Hayır, bilmiyorsun!"

"Wiem, co naprawdę czujesz." "Nieprawda, nie wiesz."

Hayır, o şimdiye kadar aşık olmamıştı.

Nie, ona do chwili obecnej nigdy się nie zakochała.

Onun bir köpeği var mı? Hayır.

Czy ona ma psa? Nie.

Hayır, adamım, bu esrar birinci sınıftır.

Siema koleś, to gówno jest nawyższej klasy.

"Benimle dalga mı geçiyorsun?" "Hayır, geçmiyorum."

"Czy ty robisz sobie ze mnie żarty?" "Nie."

"Onu öptün mü?" "Hayır, onu öpmedim."

- "Pocałowałeś ją?" "Nie, nie pocałowałem jej."
- "Pocałowałeś ją?" "Nie, nie pocałowałam jej."

"O başarılı olacak mı?" "Korkarım ki hayır."

- Czy mu się powiedzie? - Obawiam się, że nie.

Hayır, o benim yeni erkek arkadaşım değil.

Nie, to nie jest mój nowy chłopak.

"Kedimi gördün mü?" "Hayır." "Yalancı, hâlâ çiğniyorsun!"

"Widziałeś mojego kota?" "Nie". "Kłamca, ciągle przeżuwasz!"

"Seni öptü mü?" "Hayır, ben onu öptüm!"

"Pocałował cię?" "Nie, ja go pocałowałam!"

Hayır ben bir saatten fazladır onları arıyorum.

Nie. Szukałem ich ponad godzinę.

Bir şey bana hayır demem gerektiğini söylüyor.

Coś mi mówi, że powinienem był powiedzieć "nie".

Hayır, oraya ulaşamıyorum. Belki bir dahaki sefer ulaşabilirim.

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

O yüzden iyi bir doktor bazen hayır der

Więc dobry lekarz czasem mówi "nie",

Bu bir evet mi yoksa bir hayır mı?

Czy to tak czy nie?

"Tom'la çıkman gerektiğini düşünüyorum." "Hayır, ben ondan hoşlanmıyorum."

- Myślę, że powinnaś iść z Tomem na randkę. -Nie, nie lubię go.

"Bunlar senin kitapların mı?" "Hayır, onlar benim değiller."

"Czy to są pańskie książki?" "Nie, nie moje."

Hayır, sana kızgın değilim, sadece hayal kırıklığına uğradım.

Nie, nie gniewam się na ciebie, jestem tylko zawiedziony.

Hayır, projenin kendisinden değil, onu yönetme şeklinden bahsediyorum.

"Nie chodzi o sam projekt, tylko jak nim kierowałeś.

Bunda ne kadar ışık kaldığı konusunda endişeliyim. Hayır, olamaz.

Martwię się, ile czasu jej pozostało. Nie!

Isterseniz bir hayır kuruluşunuz ya da bir organizasyonunuz olsun,

czy działasz charytatywnie, prowadzisz organizację,

”Hayır.” dedi dükkân sahibi. ”Oldukça ciddiyim. Fiyat etiketini gördün.”

"Nie," odpowiedział sklepikarz. "Jestem całkiem poważny. Widziałeś metkę."

"Başka bir şey var mı?" "Hayır, hepsi bu kadar."

"Coś jeszcze?" "Nie, to wszystko."

Sadece "evet" ve "hayır" diyen biriyle bir konuşmayı sürdürmek zor.

Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.

- Bir içki fena olmazdı.
- Bir içkiye hayır demem.
- İçki olsa da içsek.

Nie miałbym nic przeciwko wypiciu drinka.

"O senden hoşlanıyor mu?" "Hayır fakat iyi bir arkadaş ve birlikte eğleniriz."

"Podobasz mu się?" "Nie, ale jest dobrym kolegą i spędzamy razem czas.

Büyükannenin ilk adını hatırlıyor musun? - Hayır, ona her zaman sadece nine derdim.

- Pamiętasz, jak na imię ma twoja babcia? - Nie, zawsze mówiłem do niej po prostu "babciu"