Translation of "Almama" in French

0.004 sec.

Examples of using "Almama" in a sentence and their french translations:

Onu almama izin ver.

Laisse-moi prendre ça.

Yönetici almama gerek var mı?

Me faut-il quérir le directeur ?

Onu ödünç almama izin ver.

- Laisse-moi emprunter ça.
- Laisse-moi emprunter cela.

Bir hafta izin almama izin verildi.

- Je fus autorisé à prendre une semaine de congé.
- J'ai été autorisé à prendre une semaine de congé.

- O, bunu ödünç almama izin verecek kadar kibardı.
- Nezaket gösterip onu ödünç almama izin verdi.

Il fut assez gentil pour me laisser l'emprunter.

Eğer ki kadın isterse bunları almama hakkına sahip

Si la femme veut, elle a le droit de ne pas les prendre

Komşum beni eski arabasını ondan almama ikna edemediği için bana kızdı.

Mon voisin est fâché contre moi, car il n’a pas su me convaincre de lui acheter sa vieille voiture.

Altı yıl okulda İngilizce eğitimi almama rağmen, çok iyi İngilizce konuşmam.

Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.

Yetersiz beslenme, yeterli miktarda yiyecek almama anlamına gelen yaygın bir yanlış kavramadır.

- C'est une erreur habituelle de croire que le terme malnutrition ne désigne rien de plus qu'un manque d'aliments.
- On croit souvent à tort que malnutrition signifie ne pas avoir assez à manger.

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.