Translation of "Adres" in French

0.003 sec.

Examples of using "Adres" in a sentence and their french translations:

İşte adres.

- Voici l'adresse.
- En voici l'adresse.

Adres nedir?

- Quelle est l'adresse ?
- C'est quoi l'adresse ?

Adres yanımda değil.

Je n'ai pas l'adresse sur moi.

Mektuba yanlış adres yazılmıştı.

La lettre était mal adressée.

Adres defterimi odamda bıraktım.

J'ai oublié mon carnet d'adresse dans ma chambre.

İsim ve adres, lütfen.

Nom et adresse, s'il vous plait.

Bu zarftaki adres yanlış.

L'adresse sur ce paquet est erronée.

Zarfın üzerine yanlış adres yazdım.

Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe.

Bilerek bana yanlış adres verdi.

Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.

Lütfen bana tam adres ver.

- Veuillez me donner l'adresse exacte.
- Je te prie de me donner l'adresse exacte.

Bu mektuba yanlış adres yazılmış.

Cette lettre porte une mauvaise adresse.

Zarfın üstüne yanlış adres yazdım.

Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe.

- Polise sahte isim ve adres vermiş.
- Polise sahte bir isim ve adres verdi.

Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.

Bu muhtemelen doğru adres olabilir mi?

Est-il possible que ce soit la bonne adresse ?

Bunun doğru adres olduğundan emin misin?

Tu es sûr que c'est la bonne adresse?

Davet içeren zarfın üstüne adres yazdım.

J'inscrivis l'adresse sur l'enveloppe contenant l'invitation.

Tom polise yanlış bir adres verdi.

Tom a donné une fausse adresse à la police.

Eğer adres değişirse, lütfen bizimle bağlantı kurun.

En cas de changement d'adresse, veuillez-nous contacter.

Eski adres defterimde onun telefon numarasına rastladım.

J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.

Santrala adres, adım, her nedense doğum günüm gibi

J’essaie de donner des informations à mon interlocuteur,

İşte ofisime ulaşmak için adres ve bir harita.

Voici l'adresse et un plan pour arriver à mon bureau.

- Bu zarfın adresi yok.
- Bu zarfın üzerinde hiç adres yok.

L'enveloppe est dépourvue d'adresse.

Burroughs B5500 gibi bazı sistemler sanal bellek uygulamak için sayfa numaralama kullanmazlar.Onun yerine segmentasyon kullanırlar, bu sanal adres alanlarını değişik uzunluktaki segmentlere böler. Bir sanal adres bir segment numarası ve segment içinde bir ötelemeden oluşur.

- Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
- Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour mettre en œuvre la mémoire virtuelle. À la place, ils emploient la segmentation, qui divise les plages d'adresses virtuelles en segments de longueur variable. Une adresse virtuelle se compose d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein du segment.

Hemen hemen tüm sanal bellek uygulamaları bir uygulama programının sanal adres alanını sayfalara böler; bir sayfa bitişik sanal bellek adreslerinden oluşan bir bloktur.

- Quasiment toutes les mises en œuvre de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
- Presque toutes les mises en œuvre de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages ; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.

Sayfaların boyutu genellikle en az 4 KiB (4 × 1024 bayt) büyüklüğündedir ve büyük sanal adres alanlarına ya da büyük gerçek bellek miktarlarına sahip sistemler genellikle daha büyük sayfalar kullanırlar.

Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.