Translation of "Odamda" in French

0.008 sec.

Examples of using "Odamda" in a sentence and their french translations:

Odamda uyuyacağım.

Je dormirai dans ma chambre.

Odamda uyurum.

Je dors dans ma chambre.

Odamda olacağım.

Je serai dans ma chambre.

Alice odamda uyuyor.

Alice dort dans ma chambre.

Odamda radyo yok.

Je n'ai pas de radio dans ma chambre.

Ben odamda çalışıyordum.

Je me trouvais dans ma chambre, en train d'étudier.

Odamda ne yapıyorsun?

- Que fais-tu dans ma chambre ?
- Que faites-vous dans ma chambre ?

Odamda biri var.

Il y a quelqu'un dans ma chambre.

Anahtarımı odamda bıraktım.

J'ai laissé ma clé dans ma chambre.

Seni odamda bekleyeceğim.

Je t'attendrai dans ma chambre.

Adres defterimi odamda bıraktım.

J'ai oublié mon carnet d'adresse dans ma chambre.

Odamda fazla mobilya yok.

Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre.

Odamda bir televizyon var.

Il y a une télévision dans ma chambre.

Seni odamda bekliyor olacağım.

Je t'attendrai dans ma chambre.

Odamda bir dergi var.

Il y a un magazine dans ma chambre.

Tanrım! Cüzdanı odamda unuttum!

Mon Dieu ! J'ai laissé le portefeuille dans ma chambre !

Odamda iki yatak var.

Il y a deux lits dans ma chambre.

Odamda yemek yiyebilir miyim?

Puis-je manger dans ma chambre ?

Tom benim odamda uyuyabilir.

Tom peut dormir dans ma chambre.

Odamda üç pencere vardır.

Ma chambre a trois fenêtres.

Odamda sizi bekliyor olacağım.

Je t'attendrai dans ma chambre.

Odamda sigara içmeyi yasaklıyorum.

J'interdis de fumer dans ma chambre.

Odamda çalışırken yağmuru severim.

J'aime la pluie lorsque j'étudie dans ma chambre.

- Benim odamda bir sürü kitap var.
- Odamda bir sürü kitap var.

Il y a beaucoup de livres dans ma chambre.

Odamda oyun oynamaya gidebilir miyim?

Je peux aller jouer dans ma chambre ?

Benim odamda ne halt ediyorsun?

- Que diable fais-tu dans ma chambre ?
- Que diable faites-vous dans ma chambre ?

Oh Tanrım! Cüzdanı odamda bıraktım!

Mon Dieu ! J'ai laissé le portefeuille dans ma chambre !

Odamda niçin cırcır böcekleri var?

Comment se fait-il qu'il y ait des grillons dans ma chambre ?

Odamda bir sürü kitap var.

Il y a beaucoup de livres dans ma chambre.

Odamda senin ne işin var?

- Que fais-tu dans ma chambre ?
- Qu'est-ce que tu fais dans ma chambre ?
- Qu'est-ce que vous faites dans ma chambre ?

Oturma odamda geniş pencereler var.

Mon salon a de grandes fenêtres.

Saat tam sekizde kahvaltıyı odamda istiyorum

Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises.

Kahvaltımı saat tam sekizde odamda istiyorum.

Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises.

Yatak odamda bir boy aynası var.

J'ai un miroir en pied dans ma chambre.

Saat sekizde odamda kahvaltı yapmayı planlıyorum.

Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises.

Odamda bir hırsız bulmak için uyandım.

Quand je me suis réveillé, j'ai trouvé un cambrioleur dans ma chambre.

Odamda arkadaşımla birlikte bir film izledim.

J'ai regardé un film avec mon ami, dans ma chambre.

Uyandım ve odamda bir kuş buldum.

Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre.

Küçükken saatlerimi tek başıma odamda okuyarak geçirirdim.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.

Zamanımın çoğunu oturma odamda dans ederek geçiririm.

Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon.