Translation of "İtirazım" in French

0.003 sec.

Examples of using "İtirazım" in a sentence and their french translations:

Benim itirazım yok.

Je n'ai pas d'objection.

Hiçbir itirazım yok.

Je n'ai aucune objection.

- Böyle tedavi edilmeye itirazım var.
- Böyle davranılmaya itirazım var.

Je refuse d'être traité comme ça.

Buna hiç itirazım yok.

- Je n'ai aucune objection à ça.
- Je n'ai aucune objection à cela.

Herhangi bir itirazım yok.

Je n'ai aucune objection.

Bana kalırsa benim itirazım yok.

Pour ma part, je n'ai pas d'objection.

Benim ona hiç itirazım yok.

Je n'y vois pas d'objection.

- Faturaya itirazım var.
- Ben tasarıya karşıyım.

Je suis contre ce projet de loi.

Birinin bana eşlik etmesine itirazım yok.

Je ne serais pas contre un peu de compagnie.

Bana bir çocuk gibi davranılmasına itirazım var.

Je refuse d'être traité comme un enfant.

Eğer gerekliyse, özel bir ücret ödemeye hiçbir itirazım olmaz.

Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.

Gerekirse özel bir ücret ödeme konusunda herhangi bir itirazım yok.

Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.